Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Наблюдения за

Примеры в контексте "Monitoring - Наблюдения за"

Примеры: Monitoring - Наблюдения за
States agreed to the reporting and monitoring procedures when they ratified a human rights instrument. Государства выражают свое согласие с процедурами представления докладов и наблюдения за соблюдением договоров, когда они ратифицируют тот или иной документ по правам человека.
The Biosafety Clearing House provides information, expertise, and a monitoring system of transboundary movements of living modified organisms. Информационный центр по вопросам биобезопасности предоставляет информацию и экспертные услуги и обеспечивает функционирование системы наблюдения за трансграничным перемещением живых модифицированных организмов.
Reinforce human rights follow-up and monitoring mechanisms in Member States. Укрепить механизмы последующего контроля и наблюдения за соблюдением прав человека в государствах-членах.
However, there are many technical constraints that need to be overcome before remote sensing can become an effective tool in monitoring for sustainable development. Однако предстоит преодолеть множество технических проблем, прежде чем оно сможет стать эффективным инструментом наблюдения за устойчивым развитием.
ESCAP has conducted a series of programme planning, monitoring and evaluation, and performance reporting training events for all subprogramme managers and staff. ЭСКАТО организовала для всех руководителей подпрограмм и персонала ряд учебных мероприятий по вопросам планирования, наблюдения за ходом осуществления, оценки эффективности программ и представления информации о достигнутых результатах.
This will permit better monitoring of the differential development of young women and men and younger and older youth. Это позволит повысить эффективность наблюдения за дифференциальным развитием молодых женщин и мужчин и молодежи младшего и старшего возраста.
The Division will issue and update guidelines, manuals and standards pertaining to relevant aspects of programme management, results monitoring and evaluation. Отдел будет выпускать и обновлять руководящие принципы, руководства и стандарты, имеющие отношение к соответствующим аспектам управления программами, наблюдения за результатами и оценки.
We also have full confidence in the ability of UNESCO to continue monitoring activities in this field. Мы также совершенно убеждены в потенциале ЮНЕСКО по продолжению наблюдения за проводимой в этой области деятельностью.
It is clear that visual monitoring by guard personnel must always be guaranteed. Совершенно очевидно, что гарантируется право визуального наблюдения за задержанными со стороны надзирателей.
While UNTAET monitoring of their activities suggests that at present they pose no significant threat, this matter will remain under close review. Хотя результаты осуществляемого ВАООНВТ наблюдения за их деятельностью и говорят о том, что в настоящее время они не представляют существенной опасности, этот вопрос будет оставаться предметом тщательного наблюдения.
These have placed a strong focus on monitoring drought and displacement and relieving their effects on vulnerable families. Эти механизмы уделяют значительное внимание вопросам наблюдения за засухой и перемещениями населения и смягчения их последствий для уязвимых семей.
This process will require extensive international aid and careful monitoring of progress over a sustained period. Этот процесс потребует предоставления большого объема международной помощи и тщательного наблюдения за прогрессом в течение продолжительного периода времени.
A comprehensive monitoring system of regional media has been established. Была создана всеобъемлющая система наблюдения за региональными средствами массовой информации.
However, the authorities lacked experience in monitoring implementation of the relevant legislation and in undertaking effective investigations. Однако власти не имеют опыта наблюдения за тем, как выполняется соответствующее законодательство, а также опыта проведения эффективного расследования нарушений такого рода.
These standards are specific and provide well-defined yardsticks for monitoring and reporting on the conduct of parties to conflict. Эти стандарты имеют конкретный характер и являются четко определенными инструментами для наблюдения за поведением сторон в конфликте и представления докладов по этому вопросу.
Additional security measures are currently being implemented (closed circuit television system) for monitoring the warehouse on a 24-hour basis. В настоящее время принимаются дополнительные меры безопасности (установка системы замкнутого телевидения) для обеспечения круглосуточного наблюдения за складом.
This wide interest and utilization as an important information source reinforces the determination of OIOS to further enhance programme performance monitoring and reporting. Такой обширный интерес к докладу и его широкое использование в качестве важного источника информации подкрепляет намерение УСВН добиваться дальнейшего повышения эффективности наблюдения за осуществлением программ и представления соответствующей отчетности.
It will also promote the role of programme performance monitoring, evaluation and management consulting in improving organizational performance and achieving results. Он также будет способствовать повышению роли наблюдения за ходом осуществления программ, их оценки и консультирования по вопросам управления в деле улучшения общеорганизационных показателей и достижения результатов.
The Division will report periodically on levels of overall compliance with established procedures for programme results monitoring and evaluation. Периодически Отдел будет сообщать об общих масштабах соблюдения процедур, установленных для целей наблюдения за результатами осуществления программ и их оценки.
It discusses the procedures for an analysis of in-house equipment and training, the tendering process, and project management and monitoring. Обсуждаются порядок анализа уже имеющихся аппаратных и учебных возможностей, процесс организации конкурса, а также вопросы управления проектом и наблюдения за его реализацией.
In Solomon Islands Australia leads an international peace monitoring team to promote confidence in the peace process and supervise the collection of weapons. В Соломоновых Островах Австралия возглавляет международную группу наблюдения за установлением мира, которая занимается вопросами укрепления доверия к мирному процессу и контроля за сбором оружия.
The establishment of benchmark goals and targets through NPAs has led to better monitoring of children's situations. Установление ориентиров и целевых показателей на основе НПД позволило повысить эффективность наблюдения за положением детей.
Mechanisms for monitoring implementation should be built into all processes as part of the design. Механизмы наблюдения за ходом переписных работ должны быть интегрированы во все ее процессы на этапе планирования.
The third was to establish an effective international human rights monitoring presence, which could make a real contribution. Третья задача заключается в создании эффективного международного присутствия для наблюдения за положением в области прав человека, которое могло бы внести реальный вклад в урегулирование конфликта.
The Secretary-General and the Government of Burundi should cooperate closely in monitoring developments in the country. Генеральный секретарь и правительство Бурунди должны тесно сотрудничать в обеспечении наблюдения за событиями в стране.