Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Наблюдения за

Примеры в контексте "Monitoring - Наблюдения за"

Примеры: Monitoring - Наблюдения за
(b) Establishing market monitoring tools; Ь) введение в действие механизмов наблюдения за рынками;
The mandate given to the original force was essentially a role in monitoring the ceasefire. Мандат, вверенный сначала этим силам, в основном предусматривал осуществление ими наблюдения за режимом прекращения огня.
At present, there is no system of monitoring the pay practices of the respective employers. В настоящее время систематического наблюдения за практикой оплаты труда, используемой различными работодателями, не ведется.
The efforts currently being made at the institutional level concern the development of early warning systems and monitoring short-term capital flows. Прилагаемые в настоящее время на институциональном уровне усилия ориентированы на разработку систем раннего оповещения и наблюдения за краткосрочными потоками капитала.
UNICEF will continue to advocate for the intensification of child rights monitoring and implementation through national mechanisms, including the creation of an Ombudsman. ЮНИСЕФ будет продолжать выступать за совершенствование наблюдения за правами ребенка и их соблюдением в рамках национальных механизмов, в том числе путем создания института омбудсмена.
We also will reintroduce surveillance systems with video cameras in key locations to allow near-real-time remote monitoring of dual-use equipment. Мы также намереваемся вновь установить на основных объектах систему наблюдения с использованием видеокамер для осуществления в реальном режиме времени дистанционного ядерного наблюдения за оборудованием двойного назначения.
It was gratifying that the Conference of the Parties had adopted a framework for monitoring the implementation of that goal. Отрадно, что Конференция Сторон утвердила рамки для наблюдения за достижением этой цели.
We express our satisfaction at the fact that the OSCE will contribute to the monitoring of elections in Afghanistan. Мы с удовлетворением отмечаем тот факт, что ОБСЕ внесет свой вклад в процесс наблюдения за выборами в Афганистане.
Using Gender Statistics System, based on 176 Indicators for monitoring gender process. Для наблюдения за гендерным процессом используется система гендерных статистических данных, основанная на 176 показателях.
A system of continuous monitoring of the health of children at all stages of development has been fully introduced in 87 members of the Russian Federation. Система непрерывного наблюдения за здоровьем детей на всех этапах их развития организована полностью в 87 субъектах Российской Федерации.
Following the outbreak of hostilities, the United Nations established a monitoring system to follow up displacement patterns. После начала боевых действий Организация Объединенных Наций создала систему контроля для наблюдения за потоками перемещенного населения.
Thirteenth, sanctions regimes should be carefully and regularly assessed as regards their effectiveness in achieving their objectives and monitoring unintended humanitarian consequences. В-тринадцатых, режимы санкций должны подвергаться регулярной и тщательной оценке с точки зрения их эффективности в плане достижения поставленных целей и обеспечения наблюдения за непреднамеренными гуманитарными последствиями.
It also provided for the establishment of a monitoring system for complaints and follow-up in relation to racist and discriminatory acts. Он также предусматривает создание системы наблюдения за рассмотрением жалоб и последующими мерами, принимаемыми в связи с актами расизма и дискриминации.
Some 73 countries had issued monitoring reports on the Millennium Development Goals as of July 2004. По состоянию на июль 2004 года доклады о результатах наблюдения за ходом деятельности по достижению целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, представили 73 страны.
UNDP agreed with the Board's recommendation that it deploy appropriate monitoring tools to monitor the performance of the system. ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует ввести в действие соответствующие инструменты контроля для наблюдения за показателями работы системы.
Advice to national and local non-governmental organizations on building local capacity for human rights monitoring Оказание консультативной помощи национальным/местным неправительственным организациям по вопросам наращивания потенциала на местах в области наблюдения за осуществлением прав человека
Another important dimension of this question -embargoes and sanctions monitoring mechanisms - should also be a focus of our attention. В центре нашего внимания следует держать и другой важный аспект этого вопроса - эмбарго и механизмы наблюдения за соблюдением санкций.
Procuring diagnostic means to monitor measles and rubella through third countries has caused delays in monitoring efforts and added to costs. Приобретение диагностических средств для наблюдения за корью и краснухой через третьи страны привело к ухудшению и удорожанию наблюдения.
The peer review system is a major accomplishment for monitoring implementation of the Certification Scheme by participants in the Kimberley Process. Система коллегиального обзора является главным достижением с точки зрения наблюдения за претворением в жизнь Системы сертификации участниками Кимберлийского процесса.
There is a lack of national water assessments and even a decline in operating national water monitoring. Количество проводимых на национальном уровне оценок водных ресурсов является недостаточным, а масштабы национальной деятельности по осуществлению наблюдения за водными ресурсами даже сократились.
Croatian Border Police and Military Security (Intelligence) Agency initiated the development of the common co-operation concept on border security monitoring and operations. Хорватская пограничная полиция и военная служба безопасности (разведка) приступили к разработке общей концепции сотрудничества в вопросах наблюдения за безопасностью границы и в связанных с этим операциях.
Satellite imagery has added a new data source for forest mapping and monitoring. Одним из новых источников информации для картирования лесов и наблюдения за их состоянием являются получаемые с помощью спутников изображения.
There are numerous non-judicial mechanisms and means of monitoring compliance with international norms and standards and helping to resolve disputes. Существует много несудебных механизмов и средств для наблюдения за соблюдением международных норм и стандартов и содействия разрешению споров.
ESCWA has also developed a performance monitoring tool to enhance the joint management of programme and budget performance information. ЭСКЗА также разработала механизм наблюдения за результатами деятельности, с тем чтобы совместно шире использовать информацию, касающуюся осуществления программ и исполнения бюджета.
A similar programme of community health monitoring involving input from the relevant designated national authorities will be initiated in other countries in the region. В других странах региона будет также начата аналогичная программа общественного наблюдения за состоянием здоровья людей при участии соответствующих назначенных национальных органов.