Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческих

Примеры в контексте "Management - Управленческих"

Примеры: Management - Управленческих
The capacity of economically disadvantaged women to access financial resources and develop entrepreneurial and management skills was enhanced through the establishment of women's centres. Расширение возможностей экономически ущемленных женщин в плане доступности финансовых ресурсов и развития предпринимательских и управленческих навыков осуществлялось посредством создания женских центров.
An analysis of management expenses shows that significant underspends were recorded in the Latin America and Caribbean region. Анализ управленческих расходов показывает, что значительный неизрасходованный остаток средств был зафиксирован в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна.
UNHCR has invested in improvements to enhance its management arrangements for the delivery of health services to displaced populations. УВКБ выделило ресурсы на осуществление преобразований для совершенствования своих управленческих механизмов в сфере оказания медицинских услуг перемещенным лицам.
The above should be a matter of concern to management and legislative bodies alike. Этот вопрос должен вызывать обеспокоенность как управленческих, так и руководящих органов.
Such an IP unit may also be tasked with proving similar management services for other types of partners beyond IPs. Такие подразделения по вопросам ПИ могут также служить для предоставления управленческих услуг в вопросах, касающихся других видов партнеров, помимо ПИ.
Priority will be given to the reinforcement of key management tools that have been sustained in spite of the fragile environment. Приоритет будет отдаваться укреплению основных управленческих инструментов, которые сохраняются несмотря на нестабильность обстановки.
More specifically, it had had a positive impact on the quality of the reports and management action plans. В частности, публичное раскрытие информации оказывает позитивное воздействие на качество докладов и управленческих планов действий.
For example, under the new harmonized cost-recovery methodology, critical cross-cutting management functions are to be funded from core resources. Например, в соответствии с новой унифицированной методологией возмещения расходов, финансирование важнейших общеорганизационных управленческих функций осуществляется из основных ресурсов.
Increasingly, requests come from United Nations organizations and oversight bodies, with an emphasis on management and administrative studies. Все чаще просьбы о проведении оценки поступают от организаций и надзорных органов Организации Объединенных Наций, которые делают упор на проведение управленческих и административных исследований.
These trends put a chronic strain on management, support and oversight functions. Эти тенденции создают хронические трудности для исполнения управленческих, вспомогательных и надзорных функций.
In particular, UNEP has made a number of key management decisions and adopted processes designed to contribute to strengthening and upgrading itself. В частности, ЮНЕП приняла ряд ключевых управленческих решений и утвердила процессы, призванные способствовать ее укреплению и повышению ее статуса.
Those funds are received for the provision of management and other support services to third parties. Эти средства поступают для оказания управленческих и других вспомогательных услуг третьим сторонам.
Overall, fees charged on all UNOPS business are intended to cover the management overhead costs of UNOPS headquarters and regional offices. В целом сборы, взимаемые со всей деятельности ЮНОПС, предназначены для покрытия управленческих накладных расходов штаб-квартиры и региональных отделений ЮНОПС.
The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates and management assumptions and judgement. Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с МСУГС в обязательном порядке включает использование расчетных оценок, управленческих предположений и оценочных суждений.
(b) Delays in preparing work and management plans. Ь) задержки при подготовке планов работы и управленческих планов.
Evaluation activities continuously shape the work of the Department by guiding synergies and streamlining management decisions. Деятельность Департамента постоянно корректируется с учетом мероприятий по оценке таким образом, чтобы надлежащим образом использовать имеющиеся возможности для обеспечения взаимодействия и рационализации управленческих решений.
The Fund secretariat continues to make significant progress in implementing a management response plan to the five-year independent evaluation of its activities. Секретариат Фонда продолжает делать немалые успехи в осуществлении плана управленческих мероприятий в ответ на пятилетнюю независимую оценку деятельности Фонда.
The CERF secretariat developed a management response plan to follow up on the evaluation's recommendations. Для выполнения рекомендаций, вынесенных по итогам оценки, секретариат СЕРФ разработал план управленческих мероприятий.
CERF continues to build on the findings of the five-year evaluation and to make progress on implementing the management response plan's follow-up actions. СЕРФ продолжает опираться на результаты пятилетней оценки и добиваться прогресса в осуществлении мер по выполнению плана управленческих мероприятий.
Progress has been achieved in the implementation of all electronic management systems for peacekeeping operations. Достигнут прогресс в области внедрения всех электронных управленческих систем для миротворческих операций.
There was a significant difference in the distribution of programme support and management costs between core and non-core funding sources. Наблюдается значительная разница в распределении поддержки по программам и управленческих расходов между основными и неосновными источниками финансирования.
They also requested that future annual reports include concrete recommendations to address major management challenges. Они также просили, чтобы в будущих годовых докладах содержались конкретные рекомендации по решению крупных управленческих проблем.
Numerous delegations welcomed the reduction in management costs and the increase in the proportion of funds available for programme implementation. Многие делегации приветствовали сокращение управленческих расходов и увеличение доли средств, идущих на осуществление программ.
Looking into 2012, the AAC sees a significant transition occurring in DOS and UNFPA due to the number of management positions being filled. Оценивая 2012 год, КРК наблюдает значительные изменения, происходящие в ОСН и ЮНФПА благодаря заполнению ряда управленческих должностей.
Productive capabilities depend upon success in integrating a variety of technologies and fostering new organizational and management skills. Производственный потенциал зависит от успешного внедрения различных технологий и развития новых организационных и управленческих навыков.