Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческих

Примеры в контексте "Management - Управленческих"

Примеры: Management - Управленческих
There was no central point where information regarding management reviews or assessments could be obtained. Отсутствует централизованная база данных, обеспечивающая доступ к информации об управленческих обзорах или оценках.
An external donor review of the Agency's management structure and processes was also initiated. Было также начато проведение финансируемого внешним донором обзора управленческих структур и процедур Агентства.
The process of privatization is not accompanying the modernization of the vehicle fleet or change in management structures. Процесс приватизации не сопровождается модернизацией автомобильного парка или переменами в управленческих структурах.
This confirms the conclusion that men are found in management and in decision-making positions. Это является еще одним подтверждением того, что мужчины сосредоточены в основном на управленческих и руководящих должностях.
Furthermore, more men work in a management capacity (as legislators, higher officials and managers). Кроме того, больше мужчин работает на управленческих должностях (в качестве законодателей, высокопоставленных должностных лиц и управляющих).
(b) To enhance managerial skills and accountability, an intensive management development programme was organized for UNODC in June 2004. Ь) в целях совершенствования навыков управленческой работы и механизма подотчетности в июне 2004 года в ЮНОДК была организована программа интенсивного развития управленческих кадров.
That decision noted the shift in UNOPS business towards post-conflict and natural disaster response, infrastructure and complex operations management services with capacity building support. В этом решении была отмечена переориентация операций ЮНОПС на постконфликтное восстановление и реагирование на стихийные бедствия, оказание управленческих услуг в области развития инфраструктуры и проведения сложных операций при поддержке мер по укреплению потенциала.
This point is also stressed during the management audits of country offices and divisions. Эта идея была также подчеркнута в ходе управленческих ревизий в страновых отделениях и отделах.
The Government Performance Project findings were instructive in identifying how Governments organize the basic management systems central to good governance and public administration. Выводы, сделанные по результатам осуществления проекта оценки деятельности правительства, были полезными с точки зрения ознакомления с тем, как правительство организует деятельность управленческих систем, играющих центральную роль в обеспечении надлежащего государственного управления.
Administrative and management systems can be assessed only when such critical elements of the national context are taken into account. Оценку административных и управленческих систем можно проводить лишь тогда, когда обеспечен учет таких чрезвычайно важных элементов национального контекста.
21 A minimum standards approach contrasts with approaches that require management plans or other pre-approval. 21 Подход, основанный на минимальных стандартах, отличается от подходов, требующих представления управленческих планов или других материалов для предварительного утверждения.
A new Oversight Committee is also being established to ensure that appropriate management action is taken to implement the recommendations of the various oversight bodies. Также создается новый комитет по надзору для обеспечения принятия соответствующих управленческих мер по выполнению рекомендаций различных органов надзора.
Its success depends on the continued support of all players and the management ability of the Organization's leadership to see it through. Его успех будет зависеть от непрестанной поддержки всех субъектов и от управленческих способностей руководства Организации довести его до конца.
Its interventions were designed, through counselling, to identify bottlenecks and combine technical and business management training. Эта деятельность направлена на выявление сдерживающих факторов и на сочетание технической подготовки с подготовкой управленческих кадров.
A number of complex management and budgetary problems would take longer to solve. Решение ряда сложных управленческих и бюджетных проблем потребует большего времени.
The increase in requirements could not be de-linked from an assessment of the management processes. Увеличение запросов нельзя рассматривать в отрыве от оценки управленческих процессов.
Delegation of management authority is based on certain instruments which indicate who is competent to take which decisions. Делегирование управленческих полномочий основывается на определенных документах, в которых указывается, кто и какие решения правомочен принимать.
Beyond the actual gathering of data, efforts were being focused on developing greater analysis to ensure more effective use of information for management purposes. Помимо практического сбора данных, предпринимаются целенаправленные усилия для углубления анализа с целью обеспечения более эффективного использования информации в управленческих целях.
The importance of leadership, management and organizational development initiatives will be given increased recognition. Будет уделяться более пристальное внимание важности инициатив по развитию руководящих, управленческих и организаторских способностей.
A wide range of learning and organizational development programmes have been designed to systematically and progressively build management and leadership capacity. Был разработан целый ряд учебных и организационных программ, направленных на систематическое и неуклонное развитие управленческих и лидерских качеств.
Several new tools have been developed to strengthen leadership, management and organizational development programmes. Было разработано несколько новых инструментов, направленных на развитие лидерских, управленческих и организационных навыков.
Concerted efforts to develop female leaders will result in an increase in the number of women in management and leadership functions. Целенаправленные усилия по подготовке руководителей-женщин приведут к увеличению числа женщин на управленческих и руководящих должностях.
Monitoring the state of the ecosystem over time to evaluate the effects of both natural changes and management measures is also necessary. Необходимо также вести мониторинг состояния экосистемы с течением времени в целях оценки последствий как естественных изменений, так и управленческих мер.
Gender mainstreaming continues to be a top management priority. Учет гендерной проблематики остается одним из важнейших управленческих приоритетов.
In addition, local authorities have low management and administrative skills and lack resources. Кроме того, местные органы не имеют необходимых управленческих и административных навыков и испытывают нехватку ресурсов.