Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческих

Примеры в контексте "Management - Управленческих"

Примеры: Management - Управленческих
In order to make effective management decisions based on cost, there are two matters to consider. Для принятия эффективных управленческих решений на основе данных о расходах необходимо учитывать два момента.
Other legal requirements on financial reporting often restrict the structure of cost reports and limit their use for internal management purposes. Другие предусмотренные законом требования в отношении финансовой отчетности часто ограничивают структуру отчетов о расходах и делают их менее пригодными для использования в целях принятия внутренних управленческих решений.
WFP is a major provider of skills and management training to local and counterpart staff in Africa. МПП является одной из основных организаций по предоставлению персоналу местных учреждений-партнеров в Африке профессиональной подготовки для приобретения управленческих и других навыков.
The Office has documented numerous case-studies worldwide of management and technical changes that have led to reduced environmental impacts and improved economic performance. Отдел располагает материалами о многочисленных проводившихся во всем мире тематических исследованиях, связанных с осуществлением управленческих и технологических перемен и приведших к снижению уровня воздействия на окружающую среду и повышению экономических показателей.
The Conference recognised two broad issues - the computation of performance indicators to assist management and the public dissemination of these. Конференция определила два следующих широких вопроса: расчет показателей эффективности деятельности в управленческих целях и их широкое распространение.
The existing system of management authority and responsibility, including the performance appraisal system, will also need to be responsive. Необходимо будет также обеспечить гибкое реагирование существующей системы регулирования управленческих полномочий и ответственности, включая систему служебной аттестации.
Among the instruments offered, some require considerable management time, while others are quite easy and straightforward to use. Некоторые из предлагаемых инструментов требуют значительных затрат времени со стороны управленческих работников, тогда как другие инструменты довольно просты в использовании и предлагаются в готовом виде.
They understand the need to strengthen their management. Группы осознают необходимость укрепления своих управленческих структур.
ILO developed a women in management training manual focused on women managers' roles. МОТ было разработано учебное пособие по вопросам участия женщин в управлении, посвященное анализу роли женщин на управленческих должностях.
Strategic planning clearly is a first priority in training for port managers, followed by quality management and financing. В области подготовки управленческих кадров для портов наиболее приоритетное внимание уделяется вопросам стратегического планирования, за которыми следуют вопросы управления качеством и проблемы финансирования.
The Special Rapporteur appeals for an increase in international cooperation, in self-sustaining development programmes, training and education of local management capacities. Специальный докладчик призывает активизировать международное сотрудничество, самоподдерживающиеся программы развития, специальную подготовку и обучение местных управленческих кадров.
ITC has traditionally worked with universities and management training institutions in developing countries. МТЦ традиционно сотрудничает с университетами и институтами, осуществляющими подготовку управленческих кадров в развивающихся странах.
A national management training programme aimed at assisting the Government to take over full responsibility for the programme will be implemented simultaneously. Параллельно этому будет осуществляться учебная программа по подготовке национальных управленческих кадров, призванная помочь правительству взять на себя полную ответственность за программу разминирования.
Centralizing all coordination functions at the secretariat would avoid having two management centres. Централизация всех координационных функций в секретариате предотвратила бы существование двух управленческих центров.
In this regard, a mix of economic, technological and management approaches may be useful. В данной связи может оказаться полезным применение комплекса экономических, технологических и управленческих методов.
Decentralization is transferring the power from the federal to regional level or delivering management functions to other authorities. Централизация представляет собой передачу власти с федерального на региональный уровень или передачу управленческих функций другим органам.
The current portfolio of active projects and activities under management services agreements (MSA) is about 2,000. В настоящее время в рамках соглашений об оказании управленческих услуг осуществляется примерно 2000 проектов и мероприятий.
That figure is much higher if the allocations for management training at educational establishments are taken into account. Эта доля будет намного более значительной, если принять во внимание бюджеты учебных заведений по подготовке управленческих кадров.
He welcomed the new emphasis on staff development and management training. Он приветствует уделение большего внимания повышению квалификации персонала и подготовке управленческих кадров.
It reiterated its view that immediate action should be taken to correct the serious management problems in Nairobi. Ее делегация вновь заявляет о том, что необходимо принять немедленные меры для преодоления серьезных управленческих проблем в Найроби.
A United Nations staff college is being established to foster management excellence and to provide staff with refresher training over the course of their careers. Для развития управленческих навыков и обеспечения постоянной подготовки сотрудников в течение всей их карьеры создается колледж персонала Организации Объединенных Наций.
Thailand welcomed the efforts to enhance the Fund's management capabilities to enable it to carry out its important tasks more effectively. Таиланд приветствует усилия по расширению управленческих возможностей Фонда, призванные наделить его способностью более эффективно выполнять свои важные задачи.
To improve long-term productivity, it was important to start accumulating organizational IT knowledge and management skills. В целях повышения долгосрочной производительности важно развернуть процесс накопления организационных и управленческих навыков применения ИТ.
As shown in figure 2, several systems that provide additional functionality to administrative and management processes interchange data with IMIS through automated interfaces. Как показано в диаграмме 2, между рядом систем, обеспечивающих дополнительные возможности для административных и управленческих процессов, осуществляется обмен данными с ИМИС через посредство автоматизированных интерфейсов.
Introducing management systems for SD at educational institutions has great potential for improving such knowledge. Внедрение управленческих систем в интересах устойчивого развития в образовательных учреждениях имеет огромный потенциал для расширения таких знаний.