Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
It's taking longer than expected. Она идет дольше чем предполагалось.
Still, actuary tables show that married people tend to live longer lives. Но вообще-то таблоиды иллюстрируют что семейные люди живут дольше.
Only I've been at it longer, so I'm better at it than you. Только я замешана дольше, а значит - разбираюсь лучше.
Those in freshwater, however, tend to live longer and attain much larger sizes. Позднее созревающие корюшки живут дольше и достигают более крупных размеров.
In parts of Central Asia, it continued to be used longer. В отдельных частях Средней Азии хауберки использовались дольше.
I'm afraid we'll have to be patient a few days longer. Боюсь, придётся потерпеть на пару дней дольше.
You listen to So Wah Mu, you live longer. Будете слушать меня, проживете дольше.
It took me longer to get through law school and pass the bar. Да я в колледже и адвокатуре дольше учился.
Adults with disabilities were living longer lives in families that were also ageing. Инвалиды-взрослые дольше живут в семьях, которые также стареют.
The indigenous population participate in the workforce longer than the national average, starting earlier and continuing longer. Коренное население составляет основную долю рабочей силы Мексики, в среднем индеец начинает работать в более раннем возрасте, и работает дольше, чем средний житель Мексики.
The longer we wait, the longer it takes. I'll give him a good look. Чем дольше мы тянем, тем больше времени это займет.
The longer weapons disposal is allowed to drag on, the longer it will be before Bougainvilleans attain the control that they so deeply desire over their own affairs. Чем дольше затягивается процесс ликвидации оружия, тем больше времени пройдет, прежде чем бугенвильцы обретут столь долгожданную возможность распоряжаться своими собственными делами.
The police may keep a juvenile longer than would otherwise have been necessary (albeit not longer than three hours) in order to be able to hand him over to his parents or some other adult. Сотрудники полиции имеют право задерживать несовершеннолетнего дольше, чем это было бы необходимо в ином случае (но не более трех часов), с тем чтобы передать его родителям или другому взрослому лицу.
The longer Haffley drags this out, the longer he's next in line. Чем дольше Хаффли затягивает утверждение, тем ближе он к президентскому креслу.
And for longer than that, it has belonged to the Van Ryns. А ван Райнам она принадлежала еще дольше.
However, the increase in life expectancy has been largely the result of higher-income people living longer. Вместе с тем увеличение продолжительности жизни в основном объясняется тем, что люди с высоким уровнем дохода стали жить дольше.
And now he's staying even longer. И он останется там на дольше, чем мы планировали.
Any aliens we meet will probably have been around even longer. Если мы встретим неземных существ, наверняка, они развивались еще дольше.
Despite the scope of the filming, it lasted only three weeks longer than scheduled. Несмотря на такой невероятный объём отснятого материала, съёмки длились всего на три недели дольше запланированного.
A study found that fledging occurred more than two months after hatching, longer than most other species of heron. Птенцы оперяются более чем через два месяца после вылупления, это дольше, чем у большинства других цапель.
Moreover, as parties govern longer, their strongest personalities tend to be replaced by weaker ones. Кроме того, чем дольше партия у власти, тем вероятнее, что их сильные личности будут заменены более слабыми.
Fewer children mean fewer expenses, and adults can work longer to earn extra income beyond their immediate needs. Меньше детей - меньше расходов, взрослые могут работать дольше и зарабатывать денег больше, чем требуется.
They're why stock investors hold onto losing stocks longer - because they're evaluating them in relative terms. Именно поэтому инвесторы дольше не продают акции на падающем рынке, оценивая их в относительных величинах.
And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer-term success. И чем дольше вы взаимодействовали с этими помощниками, тем больше вероятность потенциального успеха в перспективе.
All the evidence that is related to palliative care these days demonstrates with absolute certainty people live better and live longer. Все показатели, связанные с паллиативной помощью сегодня, демонстрируют, что люди действительно живут лучше и дольше.