Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
Back in the real world, even our attempts to live longer are backfiring on us. Возвращаясь в реальный мир, даже наши попытки жить дольше бьют рикошетом.
But trees growing by street lamps are now keeping their leaves longer than those in the dark. Но деревья, растущие под уличными фонарями, стоят зелеными дольше, чем те, что в темноте.
I think it needs to be fermented longer. Думаю, ему нужно дольше бродить.
I'm afraid I've been delusional a lot longer than three months. Боюсь, у меня были иллюзии намного дольше, чем три месяца.
I felt that if we had stayed longer, someone would die. Я чувствовала, что останься мы дольше, кто-нибудь бы погиб.
Well, you'll spend a lot longer locked up for it. Теперь ты просидишь взаперти намного дольше.
She had been here longer than any of us, and now... Она была здесь дольше, чем кто бы то ни было из нас, а теперь...
Well, we'll live longer anyway. Ну, мы будем жить дольше.
Because I have a relationship with him that's a lot longer than a few weeks. Потому что наши с ним отношения длятся намного дольше, чем пару недель.
Meeting with the chief went longer than expected. Встреча с шефом затянулась дольше ожидаемого.
Abby, you know the Gun longer than me. Эбби, ты знаешь Нагана гораздо дольше меня.
But I can extract more enzyme the longer I grow them. Но чем дольше я их выращиваю, тем больше ферментов я получаю.
There was a moment where I thought I might be longer. Был момент, когда я думала, что задержусь дольше.
The longer we draw out these proceedings, the more we embarrass Lorenzo in the public eye. Чем дольше мы тянем разбирательство, тем сильнее позорим Лоренцо в глазах общественности.
All such predictions have proved wrong, but the longer the story lasts, the more people forecast a bad end. Все подобные предсказания оказались ошибочными, но чем дольше длится данная история, тем больше людей предсказывают её плохой конец.
WWII's victors had to rule Germany for four years and Japan for longer. Победителям во Второй Мировой Войне пришлось в течение четырех лет управлять Германией, а Японией и того дольше.
Three hours longer than it took Duncan to think up this assignment. На три час дольше, чем потратил Дункан на придумывание этого задания.
I just mean, you know, the ones who have been here longer. Ты понимаешь, те, кто пробыл здесь дольше.
Two, but it could take longer. На две, но может быть и дольше.
None of us would wish to keep Bates in prison for an hour longer than necessary. Никто из нас не хочет, чтобы мистер Бэйтс оставался в тюрьме хотя бы на час дольше, чем того требует ситуация.
But the longer we do, the higher the risk of infection for... Но чем дольше мы ждем, тем выше риск инфекции.
If you change this hormone pathway in flies, they live longer. Если изменить клеточный путь этого гормона у мух, они живут дольше.
And that's why we think the animals live longer. Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше.
We're more like case officers who live a lot longer than humans. Но мы скорее смотрители, которые живут намного дольше людей.
The travel time could take a year or even longer. Путешествие может продлится год или даже дольше.