Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
Well, you have been doing this a lot longer than I have, so whenever you have something that you want to run by me, I'm all ears. Что ж, ты занимаешься этим значительно дольше, чем я, поэтому если ты захочешь мне что-то предложить, я весь внимание.
Well, I guess I was Serena's dad longer than anyone else. я думаю, что я был отцом Серены дольше, чем кто-либо еще.
I will do anything I can to help Pamela stay here longer, okay? Я сделаю все что угодно, что бы помочь Памеле оставаться тут дольше, ясно?
I want to make a difference that lasts longer than a grin, you know? Я хочу заниматься чем-то, что длится дольше, чем улыбка, понимаешь?
There's a small chance he'll be able to help since he's known Patrick longer than any of us. Потому есть крошечный шанс, что он сможет помочь учитывая что он знает Патрика дольше чем кто-либо из нас.
We couldn't wait a moment longer, could we? Мы не могли ждать дольше, верно?
It was second in length only to his inaugural address and 75 minutes longer than Washington's first address to Congress. Это второе по длительности обращение, после его инаугурационной речи и оно было на 75 минут дольше, чем первое обращение Вашингтона к Конгрессу.
I've been his friend way longer! Я дружу с ним намного дольше!
The longer you wait, the harder it is to sell your shock and outrage at the discovery of their situation. Чем дольше вы ждете, тем тяжелее будет убедить всех, что вы в шоке и ярости от того, что узнали правду.
The longer he stays, the more attention he draws, the more attention he demands. Чем дольше он здесь остается, тем больше внимания привлекает, тем больше внимания требует.
I mean, the longer it takes to make a drink, the less drinks you make, and time is money. Чем дольше ты делаешь напиток, тем меньшее количество ты успеешь сделать, а время - деньги.
I mean, you've been here seven years, Tony's been here longer. Я о том, что ты уже здесь семь лет, а Тони еще дольше.
The longer he's out there, the more likely it is he'll figure out what I've done, and I cannot afford that. Чем дольше он жив, тем больше вероятность того, что он узнает, что я сделал, а я не могу позволить себе этого.
The longer you wait to talk, the more guilty you look. Чем дольше вы молчите, чем хуже это выглядит.
But you know the longer you listen to this abortion debate the more you here this phrase sanctity of life. Но знаете, чем дольше вы слушаете все эти дебаты на тему абортов, тем чаще вы слышите эту фразу - святость жизни.
One thing you'll understand after you've been here longer than 15 minutes, is that we police ourselves so the handful of people in the government that actually know about us, won't do worse. Пробыв тут дольше 15 минут, ты поймешь, что полиция представляет собой небольшую горстку людей в правительстве, которая знает о нас, но не будет вмешиваться.
My lady, people have been laughing at me far longer than they've been laughing at you. Миледи, люди смеются надо мной намного дольше, чем над вами.
Any note you can hold, I can hold longer Какую бы ноту ты не тянул, Я могу продержать её дольше!
They say there's a woman in Nykalia who makes a medicine that helps people withstand the pain of quickening so... so they can live longer. Говорят, что есть женщина в Никалии, которая готовит лекарство, помогающее людям противостоять боли во время горения, чтобы... чтобы люди могли жить дольше.
I've had feelings for you for a long time, longer than you can imagine. Я уже давно неравнодушна к тебе, Бобби. Дольше, чем ты думаешь.
The side holding out just one hour longer wins! Победа будет за тем, кто продержится на час-другой дольше!
It takes a lot longer to pull a gun than most people think it does - almost five seconds, on average, to draw and line up a shot. Вытащить оружие занимает несколько дольше, чем думает большинство людей - в среднем, почти 5 секунд, на то, чтоб достать, взвести и прицелиться.
Well, neither am I but angels can withstand its effects longer than humans. Я тоже, но ангелы сопротивляются ее эффекту дольше, чем люди
I happen to know that you haven't stayed at one station for longer than two years at a time, and you're coming up on two years soon. Я знаю, что ни на одном канале дольше двух лет вы не оставались, а конец второго года у вас не за горами.
We told them that, but the longer they wait, the more it looks like they're hiding the truth. Мы им так и сказали, но чем дольше они ждут, тем более это выглядит как будто они скрывают правду.