But as is so often true, the darkness lingers longer than the light. |
Но, как часто бывает, тьма держится гораздо дольше света. |
I was forever keeping Drew for longer than I was supposed to. |
Всегда оставляла Дрю дольше, чем должна была. |
I'll wait till four, not longer. |
Что я подожду до четырех, но не дольше. Хорошо. |
Come on Frida, surely he's been here longer than that. |
Брось, Фрида, конечно же, он пролежал здесь куда дольше. |
I've known him a lot longer than you have. |
Я знаком с ним дольше, чем ты. |
You lot keep on inventing all this stuff to make us live longer. |
Вы так стараетесь, придумывая все эти штуки, чтобы мы дольше прожили. |
He's welcome to stay longer. |
Будем рады, если задержиться дольше. |
The longer we wait, the greater the risk of discovery. |
Чем дольше мы ждём, тем больше риск разоблачения. |
If anything, you kept me healthy longer. |
Ты помог мне пожить дольше здоровой. |
The longer we wait, the more people will be sacrificed. |
Чем дольше мы будем ждать, тем больше людей погибнет. |
But the longer people are together, the more they see their differences. |
Но чем дольше люди вместе, тем больше они находят различий. |
This is taking far longer than I thought it would. |
Это заняло гораздо дольше, чем я думал. |
You've lasted longer than any of my marriages. |
Вы продержались вместе дольше, чем любой мой брак. |
You know, women tend to be sadder... longer. |
Знаешь, женщины обычно грустят немного дольше. |
Warner's lasted longer than most. |
Уорнер держится дольше, чем остальные. |
Madison's been gone 15 hours now, longer than any of the other women. |
Мэдисон нет уже 15 часов, дольше, чем других девушек. |
Maybe he's been planning this longer than we thought. |
Возможно, он планирует дольше, чем мы думали. |
Cam waited as long as he could... longer than he should've. |
Кэм ждал сколько мог... Дольше, чем следовало. |
Just hold the eye contact longer than you'd like. |
Просто задержи взгляд дольше, чем положено. |
Haven't you been in our apartment longer than Annie? |
Разве не ты живешь в нашей квартире дольше, чем Энни? |
Now let's see if some cussing makes adam last longer. |
Посмотрим, помогут ли Адаму несколько матюков продержаться дольше. |
Like, longer than she's been alive. |
Наверное, дольше, чем она вообще прожила. |
Five bucks says your end table lasts longer than her marriage. |
Пять баксов на то, что твой столик продержится дольше, чем ее брак. |
And the longer I stay on the phone, the better your chances of finding me. |
И чем дольше я остаюсь на телефоне, тем выше твои шансы найти меня. |
You can't stay here longer than allowed. |
Вы не можете остаться здесь дольше, чем разрешено. |