| That took longer than expected. | Всё продлилось дольше, чем я рассчитывал. |
| But it's longer. | Длинный путь - легче, но он дольше. |
| Maybe a lot longer. | Может быть, на много дольше. |
| Three months longer than me. | На три месяца дольше, чем я. |
| Downsizing took longer than envisaged. | Сокращение штатов протекало дольше, чем предполагалось. |
| Women usually live longer. | Женщины, как правило, живут дольше. |
| For weeks, maybe longer. | В течение нескольких недель, возможно дольше. |
| Perhaps longer, madame. | Возможно, и дольше, мадам. |
| You'll live longer! | Меньше болтаешь, дольше живешь. |
| Longer, if they don't like their kids too well. | И немного дольше, если они не сильно любят детей |
| Y-YOU'RE A BETTER WORKER, YOU'VE BEEN HERE LONGER, PEOPLE LIKE YOU BETTER, AND THEN THERE'S THE RAISE. | Ты лучше него работаешь, ты здесь дольше, чем он, и людям нравишься больше, и это повышение. |
| The divorce will take longer. | Ну, развод будет длиться, конечно дольше. |
| The longer the better. | Чем дольше, тем лучше, сэр. |
| Longer times, longer distances. | Дольше длительность, больше расстояние. |
| People will live longer. They'll stay young longer. | И будут дольше оставаться молодыми! |
| By allowing the universe to be small for longer, | Позволяя вселенной быть маленькой дольше, |
| It should have lasted longer. | Действие должно длиться дольше. |
| Ten years or longer. | 10 лет или дольше. |
| Mother's drive took longer than usual. | Поездка матери длилась дольше обычного. |
| I stay dead longer. | Я дольше остаюсь мёртвым. |
| It's going to be a little while longer. | Это может продлиться немного дольше. |
| That's normal, she has lived in England longer. | Она дольше жила в Англии. |
| I stay longer than planned. | Но остался дольше, чем ожидал. |
| Our journey is longer traveling off the main trails. | Окольными путями нам ехать дольше. |
| It took my longer to get dressed than I thought. | Дольше одевалась, чем предполагала. |