That took longer than expected. |
Всё продлилось дольше, чем я рассчитывал. |
But it's longer. |
Длинный путь - легче, но он дольше. |
Maybe a lot longer. |
Может быть, на много дольше. |
Three months longer than me. |
На три месяца дольше, чем я. |
Downsizing took longer than envisaged. |
Сокращение штатов протекало дольше, чем предполагалось. |
Women usually live longer. |
Женщины, как правило, живут дольше. |
For weeks, maybe longer. |
В течение нескольких недель, возможно дольше. |
Perhaps longer, madame. |
Возможно, и дольше, мадам. |
You'll live longer! |
Меньше болтаешь, дольше живешь. |
Longer, if they don't like their kids too well. |
И немного дольше, если они не сильно любят детей |
Y-YOU'RE A BETTER WORKER, YOU'VE BEEN HERE LONGER, PEOPLE LIKE YOU BETTER, AND THEN THERE'S THE RAISE. |
Ты лучше него работаешь, ты здесь дольше, чем он, и людям нравишься больше, и это повышение. |
The divorce will take longer. |
Ну, развод будет длиться, конечно дольше. |
The longer the better. |
Чем дольше, тем лучше, сэр. |
Longer times, longer distances. |
Дольше длительность, больше расстояние. |
People will live longer. They'll stay young longer. |
И будут дольше оставаться молодыми! |
By allowing the universe to be small for longer, |
Позволяя вселенной быть маленькой дольше, |
It should have lasted longer. |
Действие должно длиться дольше. |
Ten years or longer. |
10 лет или дольше. |
Mother's drive took longer than usual. |
Поездка матери длилась дольше обычного. |
I stay dead longer. |
Я дольше остаюсь мёртвым. |
It's going to be a little while longer. |
Это может продлиться немного дольше. |
That's normal, she has lived in England longer. |
Она дольше жила в Англии. |
I stay longer than planned. |
Но остался дольше, чем ожидал. |
Our journey is longer traveling off the main trails. |
Окольными путями нам ехать дольше. |
It took my longer to get dressed than I thought. |
Дольше одевалась, чем предполагала. |