Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
True, but the younger we start out in a new place, the longer we can stay there. Да, но чем ты моложе, тем дольше живёшь на новом месте.
Scarlett, this has been my dream longer than it's been yours. Скарлетт, я мечтал об этом дольше, чем ты.
But Robby here has known Stewart longer than most of you have been alive, so I'll hand it off to him. Но Робби знал Стюарта дольше, чем прожил любой из вас так что передаю ему слово.
The patients were a little older than what we were used to seeing in winter, with longer fevers. Они были старше, чем обычно болеющие зимой дети, их лихорадило дольше.
Now, Ms. Wicker and I will work together to cast the Flexion, but if we hold it longer than two minutes, we will all die. Мы с мисс Уикер совместными усилиями создадим Кривую, но если продержим её дольше двух минут, мы все умрём.
Find him. So, I guess you will be staying... longer than you expected. Я вижу, ты останешься дольше, чем ожидал.
(arika) but this propaganda is being heard on both sides, And the longer it plays, the weaker your authority looks. Но эту пропаганду слушают на двух сторонах, и чем дольше она проигрывается, тем слабее наша власть.
Which is why we are diving whole hog into what keeps Americans living longer... and tasting better. Поэтому мы пойдём на всё, чтобы Американцы жили дольше и были вкуснее.
It would take longer, sure, but at least we'll be able to get out. Да это будет дольше Зато есть шанс выйти из гавани.
I mean, Stevie's been tracking Ozerov longer than we have. Стиви следил за Озеровым дольше, чем мы.
They took longer to reject metaphors as false than they did to reject literally false sentences. Распознавание неверных метафор заняло у них дольше, чем распознавание дословно неверных предложений.
Not only do people in the developed countries live longer, but the part of their lives that is affected by illness is much shorter. В развитых странах люди не только живут дольше, но и болезни протекают у них значительно короче.
A few private pre-schools remain open for longer hours, but at additional costs to the parents who request the service. Несколько частных дошкольных центров работают дольше, взимая в то же время плату за эту дополнительную услугу.
The longer you stay on your feet, the more money you make from your sponsors. Как можно дольше оставайтесь на ногах, вносите деньги.
The longer it takes to obtain them, the more dead we'll be stockpilin' at the side of the road. Чем дольше мы их достигаем, тем больше трупов лежат штабелями по обочинам.
The longer my phone's out, the more I'm worried that SO15 are going to be doing a sweep. Чем дольше мой телефон выключен, тем больше вероятность, что примчится СО15.
The longer the mission takes, the more vulnerable this facility becomes to the dying world outside. Чем дольше тянется миссия, тем уязвимее лаборатория для внешнего мира.
Well, our hands have been around a lot longer than that. Наши собственные руки в обиходе ещё дольше.
The longer the Convention lacks universality, the greater will be the danger of divergences in interpretation of crucial aspects of it. Чем дольше Конвенция остается неуниверсальной, тем больше опасность разночтения в интерпретации ее критически важных аспектов.
It will also take longer to validate a PARP inhibitor for use as a prophylactic treatment, because the treatment cannot be proven effective in a short time. Утверждение ингибитора PARP для использования в качестве профилактического средства займет дольше времени из-за невозможности доказать эффективность этого лечения за короткий период.
You've been a changeling longer than you've been a solid. Вы были метаморфом дольше, чем твердым.
I mean, M*A*S*H lasted longer than that war. Всмысле, "МЭШ" шел дольше, чем эта война.
I just need you guys to buy me some scuba equipment so I can stay down there longer. Просто купите мне акваланг, чтобы я мог дольше оставаться под водой.
It's more like the ECMO artificially pumped up his O2 levels high enough that his organs kept going a few minutes longer than usual. Скорее, ЕСМО искусственно накачал его организм достаточным количеством кислорода для поддержания работы органов на несколько минут дольше обычного.
She may well be the reason that we are able to survive a little while longer on this earth. Она вполне может помочь нам прожить чуть дольше на этой земле.