| If things were different, you know, if the situation - if I was here for longer, then maybe something... | Если бы всё было по-другому, понимаете... если бы я был здесь дольше, тогда может быть что-то... |
| Sir, we've made progress breaking the encryption she and Thomas have been using on their phones, so the longer you can keep her on, Mr. President... | Сэр, нам удалось взломать шифровку, которую она и Томас использовали на своих телефонах, поэтому чем дольше вы ее продержите на связи, господин Президент... |
| Dr. Beckett said he can help you, give you something to make you feel better, live longer. | Доктор Бекетт сказал, что он сможет помочь вам, даст вам кое-что, чтобы вы чувствовали себя лучше и жили дольше. |
| You heard Dr. Corey, Ray - months, maybe... maybe longer. | Ты слышал доктора Кори, Рэй месяцы, может быть... может быть дольше. |
| Maybe if you knew me for longer than a day, you'd know that that is actually the exact opposite of what I should do. | Возможно, если бы вы знали меня дольше одного дня, вы бы понимали, что это с точностью наоборот, что я должна сделать. |
| All right, look, people can live with this disease longer than they're saying, right? | Хорошо, слушай, люди могут жить с этой болезнью дольше, чем они говорят, правильно? |
| My family has been in New Orleans for a long time, Cami, even longer than yours, and we've learned it's a very hard city to get by in if you don't have any friends. | Моя семья жила в Новом Орлеане очень долгое время, Ками, даже дольше чем твоя, и мы узнали что это очень трудный город чтобы пройти, если у вас нет друзей. |
| What I do know is that there's land over there and the longer we sit here, the further we get away from it. | Что я знаю точно это то, что там есть земля, и чем дольше мы здесь сидим, тем дальше мы от нее. |
| I want to be mentally active and physically active, I want to stay younger for longer. | Я хочу быть психически активным и физически активным, я хочу остаться молодым как можно дольше. |
| We are finding that they are going to live longer than their parents and brothers on the typical American diet, or Western diets. | Мы обнаружили, что они будут жить дольше, чем их родители и братья, живущие на типичной американской диете, или Западной диете. |
| The big mouse here, about two years, and the little mouse, about a 40% longer lifespan. | Большие мыши живут около двух лет, а маленькие на 40% дольше. |
| You'll find, Megan, That the longer you're with someone, The more complicated that truth becomes. | Ты поймешь, Меган, чем дольше ты с кем-то, тем сложнее становится эта честность. |
| Well, that's what I thought, too, but I did some research on Dr. Thomas last night, and it turns out, he has a history of keeping his patients longer than necessary to pad his billing. | Хорошо, я тоже так подумала, но я кое-что поискала на доктора Томаса прошлой ночью, и оказалось, что он уже удерживал своих пациентов в клинике дольше, чем это необходимо, для увеличения оплаты его услуг. |
| And it's lasted far longer than the European empires and it's been worth infinitely more than all the gold and silver that Europe plundered. | И это продолжалось дольше, чем европейские империи, и стоило гораздо дороже, всего того золота и серебра, которое Европа награбила. |
| However, there are also indications that absent a firm controlling hand and full cooperation of the parties, those trials could tend to run longer than originally anticipated. | Вместе с тем, есть также свидетельства того, что в условиях отсутствия жесткого контроля и полного сотрудничества сторон они могут затянуться намного дольше намеченных сроков. |
| I finally made it, and then I got this assignment, and the longer I stayed here, I realized it's wrong. | Я наконец им стал, и получил это задание, чем дольше я оставался здесь. я понимал, что это неправильно. |
| The longer they were in the rotation, the more expensive the piece. | Чем дольше они были в обороте, тем дороже получали цацку. |
| And if you listen to me, you can live a lot longer. | а если будешь меня слушать, то проживешь еще дольше. |
| The longer he stays out, the guiltier he looks. | Чем дольше он будет скрываться, тем виновнее будет выглядеть. |
| So, the longer the job went on, the deeper he went in the hole. | Чем дольше продолжались работы, тем глубже он влезал в долговую яму. |
| But the longer we wait to do that - Jeff! | Но чем дольше мы ждем этого - Джефф! |
| In phase two, the effect will take longer, But the result will inevitably be the Same. | Во второй фазе результата придется ждать дольше, но он, безусловно, будет таким же. |
| You want to do something significant, something that'll last longer than the few years you have left. | Что-нибудь, что проживёт дольше тех нескольких лет, что тебе остались. |
| At the same time, I have repeatedly expressed my point of view that the negotiations should not be open-ended; the longer the talks have been drawn out, the more disillusioned the public has become and the harder it has become to conclude agreements. | Одновременно я неоднократно высказывал свое мнение о том, что переговоры не должны быть бессрочными: чем дольше продолжаются переговоры, тем больше разочарования они вызывают у общественности и тем сложнее достигать договоренностей. |
| (c) A ferry-boat shall not remain in the fairway longer than is necessary for the service it provides. | с) паром не должен оставаться на фарватере дольше, чем это необходимо для его работы. |