| I wish you could stay longer. | Жаль, что ты не можешь остаться подольше. |
| I wish you could stay here longer. | Я бы хотела, чтобы ты остался здесь подольше. |
| If you're on vacation, you stay longer than that. | Если ты на отдыхе ты остаешься подольше. |
| Well, he would want us to stay longer. | Ну, он бы хотел, чтобы мы остались подольше. |
| If you want to live longer, you better keep your hands to yourself. | Если хочешь подольше прожить, держи свои лапы при себе. |
| But clothing would remain tainted for longer... | Но одежда осталась бы испорченной подольше... |
| I'd hire her for longer if she didn't already have plans. | И найму на подольше если она выполнит норматив. |
| I would've loved to have stayed longer, but I had to get back and see my fiancee. | Я бы с удовольствием осталась подольше, но пришлось вернуться к жениху. |
| I was hoping you'd be out longer. | Я надеялся, ты будешь подольше в отключке. |
| Maybe I better think about this a while longer. | Может быть, мне стоило подумать об этом подольше. |
| I was just suggesting a slightly longer one. | Я просто предлагаю полет чуть подольше. |
| Let's let the boy dream a little while longer. | Давай дадим ему возможность насладиться моментом подольше. |
| I do wish I could persuade you to stay longer. | Жаль, что ты не можешь остаться подольше... |
| We can leave it in there for longer if you think people aren't hungry, though. | Мы можем держать её там подольше, если ты думаешь, что люди не голодны. |
| That way, you'll be my little girl for a while longer. | Чтобы ты подольше оставалась моей маленькой девочкой. |
| I can sleep in longer if I stay at my place. | Если заночую у себя, посплю подольше. |
| I expected my marriage to last longer than 30 seconds. | Я ожидала, что мой брак продлится хоть чуточку подольше. |
| I asked you to stay at 51 longer. | Я попросил оставить тебя в 51 подольше. |
| It won't reverse the damage, but it will keep you together a while longer. | Она не устранит ущерб, но вы сможете продержаться подольше. |
| No, he just wanted to stay on longer. | Нет, он просто хотел остаться подольше. |
| You tow us somewhere out of the way, and the band plays on a while longer. | Просто оттащите нас с пути, пусть оркестр поиграет подольше. |
| I have been here rather longer than you have. | Я был здесь подольше, чем вы. |
| Well, you may be around longer than you think. | Ну, ты может быть ты задержишься здесь подольше. |
| If the Beast really loves you, he'll let you stay longer. | Если Чудовище действительно тебя любит, то он позволит тебе остаться подольше. |
| I knew him too, longer than you. | Я тоже - и подольше, чем ты. |