Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
The cause of their wrath is Orfeo and his renunciation of women; he will not escape their heavenly anger, and the longer he evades them the more severe his fate will be. Причина их гнева - Орфей и его отречение от женщин, он не избежит их ярости, и чем дольше он уклоняется от них, тем более тяжёлая доля его ожидает.
For small γ {\displaystyle \gamma}, larger β {\displaystyle \beta} are needed to find sufficiently short lattice vectors, and the algorithm takes longer to find a solution. Для малых γ {\displaystyle \gamma} требуется больший β {\displaystyle \beta}, чтобы найти достаточно короткие вектора решётки, и алгоритм работает дольше.
In-between those divorces, I was married, non-fraudulently, for 12 years total, which is 12 years longer than anyone in this room. Между разводами, я был женат, не фальшиво, суммарно 12 лет что на 12 лет дольше чем кто-либо в этой комнате
8.3.1. The maximum detection period for insufficient reagent consumption is 48 hours or the period equivalent to a demanded reagent consumption of at least 15 litres, whichever is longer. 8.3.1 Максимальный период выявления недостаточного расхода реагента составляет 48 часов или период, эквивалентный заданному расходу реагента в количестве как минимум 15 литров, в зависимости от того, какой период дольше.
I mean, the longer they're out, it means they're having fun, right? Чем дольше они вместе, тем больше вероятность, что им весело, правильно?
The longer Captain Vane remains in this harbor, the more dangerous it is for him and the more likely it is that Captain Flint might just win over the governor and bring his militia to bear to retake the ship. Чем дольше Капитан Вейн остается в бухте, тем это опаснее для него и вероятнее, что Капитан Флинт может победить губернатора и привести армию, чтоб отвоевать корабль.
And here, children don't live longer. The last century, 1870, was bad for the kids in Europe, А вот - дети все ещё живут не дольше: 19-й век, 1870 год, - не лучшее время для европейских детей.
The longer we leave her out there, the greater the chance we lose her again, I can't risk that Чем дольше она там, тем больше шанс, что мы её потеряем.
Since he's been on the island longer than Nancy and George, perhaps he can help find Bess, or was he the one who kidnapped her in the first place? Так как он на острове был значительно дольше, чем Нэнси и Джесс, то может он сможет помочь найти Бесс, либо же именно он стоит за её похищением?
And to the degree that you can move in a healthy direction, you're going to live longer, you're going to feel better, you're going to lose weight, and so on. И по мере того как вы движетесь по направлению к здоровью, вы будете жить дольше, будете чувствовать себя лучше, вы потеряете вес и т.д.
And we'll begin to be able to do as Cody does, and actually be in touch with these incredible models, these elders that have been here far, far longer than we have. И тогда мы сможем начать поступать как Коуди и быть в контакте с этими невероятными моделями, с этими старшими товарищами, которые здесь намного, намного дольше нас.
I mean, if they have the same mutation, and they get this genetic test, and they understand it, then they can go and get regular screens, and they can catch cancer early and potentially live a significantly longer life. Я имею в виду, если у них такая же мутация, и они пройдут генетическое тестирование, и они это поймут, они могут регулярно проходить обследование и выявить рак на ранней стадии, и потенциально прожить намного дольше.
Parents' occupations are also related to their child's intelligence and later risk of illness: children from more privileged backgrounds tend to have higher intelligence and better health, and to live longer. Профессии родителей также связаны с интеллектом ребенка и более поздними рисками болезни: дети с более привилегированными корнями обычно имеют более высокий уровень интеллекта и лучшее здоровье, а также живут дольше.
Did you know that you have worked the Lobos case longer than any AUSA or agent in the entire Department of Justice? Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех?
He - there are these kids that were missing - kids that knew Plover, and in his absence, people were talking, and the longer that they stayed vanished, the more people started connecting them in a bad way. Он... пропало трое детей, детей, которые знали Пловера, и в связи с его отсутствием, люди начали шептаться, и чем дольше его не было, тем больше люди связывали его с пропажей детей.
And I think that's so great, and I told him that if he did get into college, that I could help take care of you, and I'd probably be staying here a lot longer, then. А я думаю, что это так замечательно, и я говорила ему, что если он попадёт в колледж, то я могла бы помочь ему заботиться о вас, и я бы, возможно, могла тогда остаться здесь намного дольше.
Now that the Earth's orbit... Is further from the sun, won't that make the year longer? Эй, профессор, сейчас, когда орбита Земли... проходит дальше от Солнца, календарный год не стал дольше?
The report notes that women have a longer lifespan than men and predicts that the aging rate of the population will continue to increase rapidly, rising to 28.7 per cent in 2025 and 35.7 per cent in 2050. В докладе отмечается, что женщины живут дольше мужчин, и при этом прогнозируется, что темпы старения населения будут по-прежнему быстро расти и достигнут 28,7 процента в 2025 году и 35,7 процента в 2050 году.
Fewer women than men even register as unemployed, and once unemployed, women take longer than men to find paid work opportunities, even though women on average have similar levels of education and training as men. Среди безработных зарегистрировано больше мужчин, чем женщин, при этом безработным женщинам приходится дольше искать работу, чем мужчинам, даже несмотря на то, что у женщин в целом такой же уровень образования и профессиональной подготовки, как и у мужчин.
"Ethnic cleansing" differs little from "forcible displacement": they are two sides of the same coin, though the term "forcible displacement" has been in use longer than the term "ethnic cleansing". «Этническая чистка» незначительно отличается от «принудительного переселения» - эти понятия представляют собой две стороны одной монеты, хотя термин «принудительное переселение» применялся дольше, чем «этническая чистка».
The right to compensation belongs to a person who, due to a mistake or unlawful work of the authorities, has been deprived of freedom or spent in custody the time longer than the term of imprisonment he has been convicted to. Право на компенсацию имеет лицо, которое по ошибке или из-за неправомерных действий властей было лишено свободы или находилось под стражей дольше того срока лишения свободы, к которому оно было осуждено.
If regeneration takes longer than one NRTC or RMC test, consecutive NRTC or RMC tests shall be run and emissions continued to be measured without shutting the engine off until regeneration is completed and the average of the tests shall be calculated. Если регенерация длится дольше чем в течение одного испытания ПЦИВ или ЦСР, то проводят последующие испытания ПЦИВ или ЦСР и продолжают измерения выбросов без отключения двигателя до завершения регенерации, после чего рассчитывают средние результаты испытаний.
Part of the reason for that is that we have been successful in combating communicable diseases, as we have often heard in recent years, and part of the reason is that we live longer than we did a few decades ago. Частично это объясняется тем, что мы успешно ведем борьбу с неинфекционными заболеваниями, как мы часто слышим в последние годы, и частично тем, что мы живем дольше, чем несколько десятков лет назад.
The lower requirements are mainly attributable to reduced requirements for the acquisition and replacement of communications equipment due to the deferral of acquisitions as current assets will be used for a longer useful economic life, and given the recently installed equipment in the Support Base in Valencia. Сокращение потребностей обусловлено главным образом меньшими потребностями в средствах на закупку и замену аппаратуры связи по причине отсрочки в приобретении оборудования, поскольку нынешняя аппаратура связи будет эксплуатироваться дольше, и с учетом недавно установленного оборудования на Вспомогательной базе в Валенсии.
Taking into account the requirement for the rejustification of continuing posts vacant for 12 months or longer as at 30 June 2011, continuing posts vacant for 12 months or more as at 30 June 2011 are not anticipated. С учетом требования в отношении повторного обоснования сохраняющихся должностей, остающихся вакантными в течение 12 месяцев или дольше по состоянию на 30 июня 2011 года, не предвидится никаких сохраняющихся должностей, остающихся вакантными в течение 12 месяцев или более по состоянию на 30 июня 2011 года.