| I'm sorry you couldn't have been one for longer. | Жаль, что ты не побыл копом дольше. |
| A few seconds longer and it could be fatal. | Несколько секунд дольше и это будет фатально. |
| Let her keep company with her wine a moment longer... | Позволь ей остаться в компании вина чуть дольше... |
| The further your target, the longer you have to hold the beam. | Чем дальше цель, тем дольше луч удерживай. |
| This is longer than 10 minutes. | Это дольше, чем 10 минут. |
| They say people with pets live longer. | Говорят люди с животными живут дольше. |
| Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy and he served loyally longer than any of the Ranger. | Сир Денис Маллистер вступил в Дозор еще мальчиком и преданно служил дольше любого рейнджера. |
| That's like five hours longer than any human should squat. | Это уже на пять часов дольше нормы такого положения для любой женщины. |
| You already here longer than you supposed to. | Ты уже прожил дольше, чем предполагалось. |
| You'll survive a lot longer with only one set of lungs left. | Ты проживёшь немного дольше, если здесь будут только одни лёгкие. |
| It's less safe the longer he's out there. | Чем дальше он от дома, тем дольше дом безопасен. |
| Hung on a lot longer than any of us expected. | Продержался намного дольше, чем кто-либо из нас ожидал. |
| If you last longer, I withdraw my bill. | Если продержись дольше, то я сниму законопроект. |
| I think you knew him longer. | По-моему ты с ним дольше прожил. |
| His partner's wounds, however, might take a while longer to heal. | Однако раны его напарника придётся лечить намного дольше. |
| The longer we wait, the higher the rate of infection. | Чем дольше ждем, тем выше уровень инфицирования. |
| The longer we wait, the more time he has to barricade himself in. | Чем дольше мы ждем, тем больше у него времени забаррикадироваться. |
| The longer I live, the more I realize that everything is Kafka in action. | Чем дольше я живу, тем больше убеждаюсь, что всё в мире - Кафка в действии. |
| She uses crushed aspirin in the water to make the flowers last longer. | Она кладет растолченный аспирин в воду, чтобы цветы стояли дольше. |
| It's like he's getting stronger the longer he stays here. | Будто чем дольше он здесь, тем сильнее становится. |
| Learn half these names, you'll live longer than most. | Выучишь половину этих имён и проживёшь дольше чем другие. |
| Older workers who lose their jobs tend to remain unemployed for longer periods than their younger counterparts. | В случае если люди старшего возраста теряют работу, они, как правило, дольше остаются без работы, чем их более молодые коллеги. |
| Generally, women work longer days, combining household and reproductive tasks with productive activities, with fewer incentives. | Рабочий день у женщин, как правило, продолжается дольше; им приходится сочетать домашние заботы и репродуктивные функции с производственной деятельностью, довольствуясь при этом более скромными стимулами. |
| Several delegations stated that, despite the need to elect seven members of the Tribunal, the fifteenth Meeting had lasted longer than necessary. | Несколько делегаций заявили, что, несмотря на необходимость избрания семи членов Трибунала, пятнадцатое совещание продолжалось дольше, чем необходимо. |
| Women in Spain live considerably longer lives than men. | Женщины в Испании живут значительно дольше мужчин. |