| The longer you play at Europa Casino, the more money these Comps will be worth. | Чем дольше Вы играете в Europa Casino, тем выше ценность этих очков. |
| The longer Alopecia Areata goes untreated the heavier the probability of transformation to totalis or universalis. | Чем дольше не начинается лечение гнездного или очагового облысения (Alopecia Areata) тем больше вероятность перехода в формы тотального (totalis) или универсального (universalis) облысения. |
| It seems that the longer people are on the medicine, the greater the chance of liver injury. | «Похоже, что чем дольше люди находятся на медицине, тем больше вероятность травмы печени. |
| Singing is usually very slow, and a single hymn may take 15 minutes or longer to finish. | Пение гимнов обычно очень медленное, исполнение одного гимна может длиться до 15 минут или даже дольше. |
| It means that you can leave your air-conditioner switched on longer without worrying for electricity bills. | Это означает, что Вы сможете дольше оставлять свой кондиционер включенным, не беспокоясь о счетах за электричество. |
| The resulting dynamic cable is often stiffer than a standard cable, but lasts longer in applications where it must constantly flex. | В результате кабель для динамического режима эксплуатации часто является более жестким, чем стандартный кабель, но служит дольше в механизмах, где должен постоянно изгибаться. |
| Civilian service lasts 340 days, 50% longer than a soldier's regular army service. | Такая служба продолжается 340 дней, на 50 % дольше военной. |
| Therefore, the dose is slowly tapered over a period of up to six months or longer. | Поэтому доза должна постепенно снижаться за период от шести месяцев или дольше. |
| And I come from a race of people that live far longer than any Earthman. | И я из расы людей, которые живут гораздо дольше, чем любой землянин. |
| I know special forces who can't last longer than three. | Знаю людей из спецподразделений, которые не могут продержаться дольше трёх. |
| You usually take longer than I do, Husband. | Ты обычно собираешься дольше, чем я, муж. |
| You've known Daphne a lot longer, you two have this special bond. | Ты знаешь Дафни значительно дольше, у вас двоих есть эта особенная связь. |
| Because I've been doing this a lot longer than you. | Потому что я занимаюсь этим намного дольше, чем ты. |
| But we're doing a longer session tomorrow. | Но тогда завтра мы будем заниматься дольше. |
| That's 3 seconds longer than last time | Это на З секунды дольше, чем в прошлый раз. |
| Some of you have been in training longer than others. | Некоторые из вас тренируются дольше, чем другие. |
| So? - She's been doing it longer. | И? -Она занимается этим дольше. |
| It's a pity we can't stay for longer. | Какая жалость, что мы не можем остаться дольше. |
| That's longer than they've been dating. | Это дольше, чем они встречаются. |
| No, that'll take longer. | Нет, так будет еще дольше. |
| The longer the host is exposed to the symbiote, the more overpowering this state of mind becomes. | Чем дольше хозяин подвергается симбиоту, тем более усиливается это состояние ума. |
| Because the longer his hand stays in there, the more we compromise his circulation. | Чем дольше его рука там, тем сильнее нарушается циркуляция. |
| This little girl survived longer than no weapons and no training. | Эта маленькая девочка выжила здесь значительно дольше без оружия и специальной подготовки. |
| Believe me, it feels longer than five years. | Поверьте мне, кажется гораздо дольше, чем пять лет. |
| He'd watch TV, but anything longer than a couple of minutes was too confusing. | Он смотрел телевизор, но всё, что длилось дольше нескольких минут, приводило его в замешательство. |