Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
Stayed away longer than he planned, I suppose. Думаю, задержался дольше, чем рассчитывал.
And my dad would have longer stretches and go back into it. Мой папа мог быть в завязке дольше, а потом опять срываться.
I can print another one and try vacuum seeding, but it'll take longer. Я могу распечатать ещё один и попробовать вакуумный посев, но это будет дольше.
We're talking about laws which have existed longer than civilisation. Мы говорим о законах, существующих дольше, чем цивилизация.
I have been successfully grooming myself for longer than y'all have been alive. Я благополучно ухаживал за собой гораздо дольше, чем вы живёте.
The longer they're outside the cocoons, the more their humanity takes hold. Чем дольше они находятся вне коконов, тем сильнее берет верх их людская природа.
The longer you wait, the worse it'll get. Чем дольше ждёшь, тем хуже будет ему.
The longer these girls stay in this embassy, the more dangerous it is for them. Чем дольше девочки будут в посольстве, тем опаснее это будет для них.
So the longer JJ holds out, the greater the likelihood that'll happen to her. Значит, чем дольше ДжейДжей держится, тем больше вероятность, что это случится и с ней.
The longer she has these powers, she's growing more aggressive. Чем дольше у нее силы, тем агрессивнее она становится.
Some things get hotter the longer you wait for them. Некоторые вещи становятся горячее, если ты дольше их ждешь.
Because obviously, I hold a grudge longer than you. Оказывается, я дольше помню обиды.
His body, Alaric's, will last longer than hers will. Его тело, Аларика, продержится дольше, чем её воля.
I've been here longer than half the people out there. Я пробыл здесь дольше, чем половина тех людей.
That's the kind of thing that makes me the user want to stay longer. Именно такие вещи заставляют меня, пользователя, оставаться дольше.
It felt like a lot longer. А казалось, что гораздо дольше.
I know what we said, but it ended up taking longer. Я знаю, о чём мы говорили, но всё получилось несколько дольше.
Our divorce has taken longer than the war. Наш развод длится дольше, чем война.
I think I've known Hartmann longer than any of you. Я думаю, что знаю Хартманна дольше, чем любой из вас.
I've been in your life longer than anyone else. Я был в твоей жизни дольше, чем любо другой.
To think that even one borned in 1958, resorted this to live longer changed his name. Даже рождённые в 1958 прибегают к этому, чтобы, изменив имя, пожить дольше.
If you want to stay longer, do it on your own time. Если ты остаешься дольше, это в твое личное удовольствие.
Taken 'em longer than I expected. Заняло у них дольше, чем я ожидал.
I've known you as a Grimm longer than anyone. Я дольше всех знаю тебя, как Гримма.
I think she lived longer than she should have... out of sheer spite. Думаю, она прожила дольше, чем должна бы, назло всем.