Some persons are detained longer than the period allowed by law. |
Некоторые лица содержатся под стражей дольше срока, предусмотренного законом. |
The provision of this additional accommodation will particularly impact on women given that women tend to live longer than men. |
Создание этого дополнительного жилья наиболее благоприятно скажется на женщинах, поскольку они, как правило, живут дольше мужчин. |
Bahamians are enjoying longer lifespans according to the most recent data. |
Согласно самым последним данным, багамцы стали жить дольше. |
It was important to consider the particular situation of older women, since women lived longer and had different health patterns. |
Важно рассмотреть особое положение пожилых женщин, поскольку женщины живут дольше и сталкиваются с иными проблемами в плане состояния здоровья. |
In addition, the longer the political deadlock continues, the greater the risk of an incident which could have serious consequences. |
Кроме того, чем дольше сохраняется политический тупик, тем больше опасность инцидента, который может повлечь за собой серьезные последствия. |
Women live longer than men, however, they become ill more frequently. |
Женщины живут дольше мужчин, однако болеют чаще. |
On the average, women live longer than men both in urban and rural areas of Lithuania. |
Женщины в Литве в среднем живут дольше мужчин и в городах, и в сельской местности. |
People can become healthier and live longer for reasons which have little or nothing to do with health service expenditure or activities. |
Люди могут становиться более здоровыми и жить дольше по причинам, мало связанным с расходами или деятельностью системы здравоохранения. |
The islanders had peacefully occupied and administered their country for 170 years - longer than Argentine Patagonia had existed. |
Островитяне спокойно обитали здесь и управляли своей страной в течение 170 лет - дольше, чем существовала аргентинская Патагония. |
Then the longer we can keep Talbot in custody, the better chance we have of finding Marcy. |
Чем дольше мы продержим Талбота, тем выше шансы на нахождение Марси. |
The longer an individual is on a list, the more punitive the effect will be. |
Чем дольше то или иное лицо фигурирует в перечне, тем сильнее будет карательный эффект. |
However, the longer their arrival is delayed, the greater the likelihood that trials will continue past 2009. |
Вместе с тем, чем дольше задерживается их доставка в Трибунал, тем большей становится вероятность того, что судебные процессы затянутся на период после 2009 года. |
The longer such items are kept in storage, the lower their value to the Organization. |
Чем дольше эта техника хранится на складе, тем меньше ее ценность для Организации. |
The longer action was delayed, the less manageable the problem would be. |
Чем дольше будет затягиваться принятие конкретных мер, тем меньше шансов останется для решения существующей проблемы. |
Well nourished children perform better in school, grow into healthy adults and have longer life expectancy. |
Хорошо питающиеся дети лучше учатся в школе, вырастают здоровыми и, следует ожидать, будут дольше жить. |
It generally ranges from 1 to 12 months and may be longer. |
Обычно он составляет от 1 до 12 месяцев и может быть дольше. |
Older women live longer than elderly men. |
Пожилые женщины живут дольше, чем пожилые мужчины. |
If we wait longer, the cost will continue to be counted in millions of lives. |
Если мы будем ждать дольше, счет будет продолжаться вестись на миллионы человеческих жизней. |
Check out for discounted stays for stays of 3 nights or longer. |
Обратите внимание на сниженные цены при проживании в течение З ночей и дольше. |
This step can take even longer than installing the base system if you have a slow computer or network connection. |
Этот этап может продлиться дольше чем установка базовой системы, если у вас медленный компьютер или соединение с сетью. |
We were always pushing ahead: Louder, further, longer, more, different. |
Мы всегда стремились вперёд: громче, глубже, дольше, больше, иначе. |
This phrase is used to summarise the basic principles of slowing down the rate of clothing consumption by choosing garments that last longer. |
Она используется для обобщения основных принципов замедления темпов потребления одежды путём выбора той одежды, которая прослужит дольше. |
Brahman cattle live longer than many other breeds, often producing calves at ages 15 and older. |
Брахман живут дольше, чем многие другие породы, часто производя телят в возрасте 15 лет и старше. |
The unit had generated electricity for five years longer than originally planned. |
Энергоблок работал на пять лет дольше, чем первоначально планировалось. |
In 1930 a professor at Cornell University discovered accidentally that there is a connection between eating less and living longer. |
В 1930 г. профессор Корнельского университета обнаружили случайно, что существует связь между едят все меньше и живут дольше. |