Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
The dying part... did take longer than I expected, but then I wrote the suicide note, and I left. Смертельная часть... затянулась дольше, чем я ожидала, но затем я написала предсмертную записку, и ушла.
You been secretly taking lessons for months, probably longer? Ты в тайне брал уроки месяцами, может даже дольше?
Stop worrying, you'll live longer. Меньше будешь волноваться - дольше проживёшь!
It's not easy at all, because the longer she's gone the more I missed grandma. (Миу) Это вообще не просто, поскольку чем дольше ее не было, тем больше мне нужна была бабушка.
If we're being honest, I don't really want to be on this crew a day longer than is absolutely necessary. Если честно, я не хочу быть в этой команде дольше чем потребуется.
Adaptation to the impacts will be part of any strategy, but the adaptation challenge will increase the longer emissions remain at high levels. Адаптация к такому воздействию будет являться элементом любой стратегии, однако сложность решения адаптационных задач будет возрастать тем больше, чем дольше объемы выбросов будут сохраняться на высоком уровне.
The longer he stays around, the more questions he'll have. Чем дольше он будет с нами, тем больше у него будет вопросов.
The longer your business slows down, the more risk that something happens. Майкл, чем дольше ты тянешь, тем вероятнее такие происшествия
I wish it could be longer, but it can't. Хотел бы, чтобы это продлилось дольше.
I hear your worries, your frustration, but the longer you argue, the more your people suffer. Я слышу ваше беспокойство, ваше разочарование, но чем дольше вы спорите, тем больше страдает ваш народ.
And the odd thing about tradition is that the longer it's been going, the more people seem to take it seriously. И как ни странно, чем дольше эта традиция существует, тем больше людей начинают воспринимать ее в серьез.
Bunny said to tell you to cook this cut longer and slower if you have the time, like 325 for three hours. Банни просила передать вамготовить эту вырезку дольше и медленнее, если у вас есть время,325 на три часа.
So I'd have to stay in school a year longer? Я должен буду учиться на год дольше?
It's one year for now... but it could be longer. Пока что год... но может, и дольше.
Minions have been on this planet far longer than we have. ћиньоны были на этой планете гораздо дольше, чем мы.
Sorry we can't stay longer, but I really have got a lot to do. Извините, что мы не можем остаться дольше, но у меня очень много дел.
We have lots of troubles... and the longer you're away, the worse they get. У нас полно проблем... и чем дольше тебя нет, тем хуже наши дела.
Hopefully, my pilot's still alive, but the longer we talk, the less likely that becomes. Надеюсь, мой пилот еще жив, но чем дольше мы говорим, тем меньше шансов на это.
These best friend greetings get longer every year! С каждым годом эти приветствия становятся все дольше и дольше!
And the longer I stood there, the clearer I saw И чем дольше я стоял, тем отчётливей понимал
My only regret, Jafar... is that I didn't hold you under the water longer. Я сожалею только об одном... что не продержал тебя под водой дольше.
I've known you a long time, Grace, and I've been doing this job even longer. Я давно тебя знаю, Грейс, но еще дольше я делаю эту работу.
It took longer than I thought, because I didn't realize how hard they are to kill. Вышло дольше, чем я ожидала, потому что не представляла, как их трудно убить.
Plus, the longer I stay out of my house today, the better. К тому же, чем дольше меня сегодня не будет дома, тем лучше.
The longer we avoid dealing with this, the worse it's going to get. Чем дольше мы избегаем этого, тем хуже будет впоследствии.