| The dying part... did take longer than I expected, but then I wrote the suicide note, and I left. | Смертельная часть... затянулась дольше, чем я ожидала, но затем я написала предсмертную записку, и ушла. |
| You been secretly taking lessons for months, probably longer? | Ты в тайне брал уроки месяцами, может даже дольше? |
| Stop worrying, you'll live longer. | Меньше будешь волноваться - дольше проживёшь! |
| It's not easy at all, because the longer she's gone the more I missed grandma. | (Миу) Это вообще не просто, поскольку чем дольше ее не было, тем больше мне нужна была бабушка. |
| If we're being honest, I don't really want to be on this crew a day longer than is absolutely necessary. | Если честно, я не хочу быть в этой команде дольше чем потребуется. |
| Adaptation to the impacts will be part of any strategy, but the adaptation challenge will increase the longer emissions remain at high levels. | Адаптация к такому воздействию будет являться элементом любой стратегии, однако сложность решения адаптационных задач будет возрастать тем больше, чем дольше объемы выбросов будут сохраняться на высоком уровне. |
| The longer he stays around, the more questions he'll have. | Чем дольше он будет с нами, тем больше у него будет вопросов. |
| The longer your business slows down, the more risk that something happens. | Майкл, чем дольше ты тянешь, тем вероятнее такие происшествия |
| I wish it could be longer, but it can't. | Хотел бы, чтобы это продлилось дольше. |
| I hear your worries, your frustration, but the longer you argue, the more your people suffer. | Я слышу ваше беспокойство, ваше разочарование, но чем дольше вы спорите, тем больше страдает ваш народ. |
| And the odd thing about tradition is that the longer it's been going, the more people seem to take it seriously. | И как ни странно, чем дольше эта традиция существует, тем больше людей начинают воспринимать ее в серьез. |
| Bunny said to tell you to cook this cut longer and slower if you have the time, like 325 for three hours. | Банни просила передать вамготовить эту вырезку дольше и медленнее, если у вас есть время,325 на три часа. |
| So I'd have to stay in school a year longer? | Я должен буду учиться на год дольше? |
| It's one year for now... but it could be longer. | Пока что год... но может, и дольше. |
| Minions have been on this planet far longer than we have. | ћиньоны были на этой планете гораздо дольше, чем мы. |
| Sorry we can't stay longer, but I really have got a lot to do. | Извините, что мы не можем остаться дольше, но у меня очень много дел. |
| We have lots of troubles... and the longer you're away, the worse they get. | У нас полно проблем... и чем дольше тебя нет, тем хуже наши дела. |
| Hopefully, my pilot's still alive, but the longer we talk, the less likely that becomes. | Надеюсь, мой пилот еще жив, но чем дольше мы говорим, тем меньше шансов на это. |
| These best friend greetings get longer every year! | С каждым годом эти приветствия становятся все дольше и дольше! |
| And the longer I stood there, the clearer I saw | И чем дольше я стоял, тем отчётливей понимал |
| My only regret, Jafar... is that I didn't hold you under the water longer. | Я сожалею только об одном... что не продержал тебя под водой дольше. |
| I've known you a long time, Grace, and I've been doing this job even longer. | Я давно тебя знаю, Грейс, но еще дольше я делаю эту работу. |
| It took longer than I thought, because I didn't realize how hard they are to kill. | Вышло дольше, чем я ожидала, потому что не представляла, как их трудно убить. |
| Plus, the longer I stay out of my house today, the better. | К тому же, чем дольше меня сегодня не будет дома, тем лучше. |
| The longer we avoid dealing with this, the worse it's going to get. | Чем дольше мы избегаем этого, тем хуже будет впоследствии. |