The dying part... did take longer than I expected, but then I wrote the suicide note, and I left. |
Смертельная часть... затянулась дольше, чем я ожидала, но затем я написала предсмертную записку, и ушла. |
You been secretly taking lessons for months, probably longer? |
Ты в тайне брал уроки месяцами, может даже дольше? |
Stop worrying, you'll live longer. |
Меньше будешь волноваться - дольше проживёшь! |
It's not easy at all, because the longer she's gone the more I missed grandma. |
(Миу) Это вообще не просто, поскольку чем дольше ее не было, тем больше мне нужна была бабушка. |
If we're being honest, I don't really want to be on this crew a day longer than is absolutely necessary. |
Если честно, я не хочу быть в этой команде дольше чем потребуется. |
Adaptation to the impacts will be part of any strategy, but the adaptation challenge will increase the longer emissions remain at high levels. |
Адаптация к такому воздействию будет являться элементом любой стратегии, однако сложность решения адаптационных задач будет возрастать тем больше, чем дольше объемы выбросов будут сохраняться на высоком уровне. |
The longer he stays around, the more questions he'll have. |
Чем дольше он будет с нами, тем больше у него будет вопросов. |
The longer your business slows down, the more risk that something happens. |
Майкл, чем дольше ты тянешь, тем вероятнее такие происшествия |
I wish it could be longer, but it can't. |
Хотел бы, чтобы это продлилось дольше. |
I hear your worries, your frustration, but the longer you argue, the more your people suffer. |
Я слышу ваше беспокойство, ваше разочарование, но чем дольше вы спорите, тем больше страдает ваш народ. |
And the odd thing about tradition is that the longer it's been going, the more people seem to take it seriously. |
И как ни странно, чем дольше эта традиция существует, тем больше людей начинают воспринимать ее в серьез. |
Bunny said to tell you to cook this cut longer and slower if you have the time, like 325 for three hours. |
Банни просила передать вамготовить эту вырезку дольше и медленнее, если у вас есть время,325 на три часа. |
So I'd have to stay in school a year longer? |
Я должен буду учиться на год дольше? |
It's one year for now... but it could be longer. |
Пока что год... но может, и дольше. |
Minions have been on this planet far longer than we have. |
ћиньоны были на этой планете гораздо дольше, чем мы. |
Sorry we can't stay longer, but I really have got a lot to do. |
Извините, что мы не можем остаться дольше, но у меня очень много дел. |
We have lots of troubles... and the longer you're away, the worse they get. |
У нас полно проблем... и чем дольше тебя нет, тем хуже наши дела. |
Hopefully, my pilot's still alive, but the longer we talk, the less likely that becomes. |
Надеюсь, мой пилот еще жив, но чем дольше мы говорим, тем меньше шансов на это. |
These best friend greetings get longer every year! |
С каждым годом эти приветствия становятся все дольше и дольше! |
And the longer I stood there, the clearer I saw |
И чем дольше я стоял, тем отчётливей понимал |
My only regret, Jafar... is that I didn't hold you under the water longer. |
Я сожалею только об одном... что не продержал тебя под водой дольше. |
I've known you a long time, Grace, and I've been doing this job even longer. |
Я давно тебя знаю, Грейс, но еще дольше я делаю эту работу. |
It took longer than I thought, because I didn't realize how hard they are to kill. |
Вышло дольше, чем я ожидала, потому что не представляла, как их трудно убить. |
Plus, the longer I stay out of my house today, the better. |
К тому же, чем дольше меня сегодня не будет дома, тем лучше. |
The longer we avoid dealing with this, the worse it's going to get. |
Чем дольше мы избегаем этого, тем хуже будет впоследствии. |