| Thomas, only a stone can endure longer than I. | Томас, только камень может выстоять дольше меня. |
| And it felt like a lot longer than eight seconds. | И, знаешь, ощущалось куда дольше, чем восемь секунд. |
| First rule - no conversation lasts longer than 100 total words. | Первое правило - разговор не длится дольше 100 слов в сумме. |
| Think it went on a lot longer than that. | Я думаю, это продолжалось намного дольше. |
| I've just known it longer than you have. | И я знаю это дольше, чем ты, Кайл. |
| Okay, so maybe dinosaurs lived longer than we thought. | Хорошо, динозавры жили дольше, чем мы думали. |
| You've lasted a lot longer than I would've thought, Cisco. | Циско, а ты продержался куда дольше, чем я думал. |
| The longer Mr. Chan's missing, the more danger he's in. | Чем дольше мистер Чан отсутствует, тем в большей опасности он находится. |
| The longer we wait to attack, the jumpier everyone gets. | Чем дольше мы ждём атаки, тем более раздражительными все становятся. |
| The longer we fight, the more we save. | Чем дольше мы будем бороться, тем больше спасем. |
| Took longer to write than the first two put together. | Ну и писал я её дольше, чем первые две вместе взятые. |
| I have waited... longer than I should ever have lived. | Я ждала... дольше, чем должна была жить. |
| It has survived longer than many of its beneficiaries. | Он просуществовал дольше, чем большинство пенсионеров. |
| You're going to be here for a lot longer than you think. | Боюсь, ты пробудешь здесь гораздо дольше, чем думаешь, капитан. |
| We would've stayed longer but we had a hard time avoiding the Jem'Hadar patrols. | Мы могли бы остаться дольше, но у нас возникли трудности с избеганием патрулей джем'хадар. |
| Just a little while longer, Garak. | Придется подождать чуть дольше, Гарак. |
| I'm sure a king can survive longer. | Уверен, король сможет продержаться дольше. |
| No, it's like watching baseball, only longer. | Все равно, что бейсбол смотреть, только дольше. |
| Well, he's probably been in the club longer. | Видимо, он состоит в клубе дольше тебя. |
| This body's been here a lot longer than a couple of days. | Это тело здесь намного дольше, чем пару дней. |
| But you need to stand in front of the mirror longer. | Тебе нужно стоять перед зеркалом дольше. |
| Like maybe after we've known each other longer, and... | Типа, если бы мы знали друг друга дольше и... |
| Nancy's been my friend for 20 years or longer it seems like. | Нэнси была моим другом в течении 20 лет, или дольше, кажется. |
| The people live longer there than anywhere else in the world. | Люди здесь живут дольше, чем где-либо на Земле. |
| And the longer we waste time, the more time Parrish has to slip away. | И чем дольше мы тратим время, тем больше времени у Пэрриша, чтобы ускользнуть. |