| I've just... I've been alive a lot longer than you. | Я просто... живу на этом свете дольше, чем вы. |
| It only takes ten minutes in 50 degree water to get hypothermia, but he could've been in there longer than that. | Нужно всего 10 минут в 10-градусной воде чтобы получить переохлаждение, но он не мог пробыть дольше этого. |
| You've been here longer than him! | Ты здесь дольше, чем он! |
| Guys... if there's one thing that we can all agree on it's that Carmen cannot be out there a moment longer. | Народ... есть одна вещь, с которой согласимся мы все - это то, что Кармен не должна оставаться там ни минутой дольше. |
| The average life expectancy For a man in a community Is 23 years longer than a man alone. | Средняя продолжительность жизни человека в сообществе на 23 года дольше, чем одинокого человека. |
| As a matter of fact, I'm dealing with this a lot longer Than you have. | По правде говоря, я справляюсь с этим намного дольше, чем ты. |
| if he did, he'd stay longer. | Если бы это было так, он бы оставался дольше. |
| And it lasts three times longer. | И вкус держится в три раза дольше |
| I think they might live longer than humans? | Мне кажется, они могут жить дольше людей? |
| Someone told her married guys live longer 'cause they got something to live for. | Кто-то ей сказал, что женатые парни дольше живут потому что им есть для чего жить. |
| These lanterns are going to last a lot longer than we will, unless we can figure out some way to stop exhaling. | Эти фонари продержатся намного дольше нас, конечно если мы не придумаем, как перестать выдыхать. |
| And the longer my mom's gone, the more I worry that grandma's treatments aren't going well. | И чем дольше мамы нет, тем больше я волнуюсь о том, что бабушкино лечение идет не очень хорошо. |
| Let's all say a prayer for Finn, who slept in a box longer than he lived as man. | Давай помолимся за Фина, который спал в коробке дольше, чем жил, как человек. |
| And the longer we live, the more expensive it is to take care of our diseases as we get older. | И чем дольше мы живем, тем дороже становится лечение наших болезней пока мы стареем. |
| Why not have the quick twitch muscle that will enable you to run faster and longer? | Почему бы не иметь быстро сокращающиеся мышцы, которые позволят вам бежать быстрее и дольше? |
| And the longer I'm without you... the more vivid my dreams become. | Чем дольше наша разлука, тем ярче мои мечты... |
| Couldn't you keep the conversation going longer? | А еще дольше затянуть разговор ты не могла? |
| But the longer we are apart, the stronger my love becomes. | "Но чем дольше длится наша разлука, тем сильнее становятся мои чувства к вам." |
| So I thought it'd be better if I let you chase me longer. | Я ожидала, что ты будешь за мной, как можно дольше ухаживать. |
| The younger a person is, the higher the benefit is because they're expected to live longer. | Чем моложе человек, тем выше прибыль потому что, предполагается, что они будут дольше жить. |
| How do we keep you fresher longer - better freshness, more freshness, three times fresher. | Это то, как мы сохраняем вас свежим дольше - лучшая свежесть, больше свежести, в три раза свежее. |
| You eat more plants, you eat less other stuff, you live longer. | Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить. |
| They can actually live longer than 60 in captivity, so we've only done 40 years in the wild so far. | В неволе они могут прожить и дольше 60 лет, в дикой природе мы их наблюдаем пока что только 40 лет. |
| And in terms of the temporary nature of it, our goal was not to create something that would be there longer than it needed to be. | Возвращаясь к теме не долгосрочности проекта, мы не ставили перед собой цель, построить что-то, что будет существовать дольше чем нужно. |
| I just worry that the longer she stays in there, the more at risk she is. | Я просто боюсь, что чем дольше она там, тем для нее это опасней. |