Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
They had to sit longer than we do! Тогда приходилось позировать гораздо дольше, чем сейчас.
So the longer that I stay, the better it is for his career. Так что, чем дольше я здесь, тем лучше для его карьеры.
I bet you can't stay under water longer than me. Спорим, я дольше под водой продержусь.
The longer we wait to answer the humans' questions about red sky, the sooner they could reach an answer on their own. Чем дольше мы не отвечаем на вопросы людей о красном небе, тем скорее они найдут ответ сами.
The longer you keep your trauma at arm's length, the harder this is going to be for you. Чем дольше ты будешь держать свою травму на расстоянии вытянутой руки, тем жестче это будет для тебя.
Well, I will stretch out there for a couple of months longer, and then all the same - the end. Ну протяну я там на пару месяцев дольше, а потом всё равно - конец.
You go home, I've lived here way longer than you. Иди сама, я тут дольше живу.
The longer it takes to find her... the more dangerous she becomes. Чем дольше она пробудет на свободе... тем опаснее станет.
Why was you in with the Feds longer than Dre? Почему федералы допрашивали тебя дольше, чем Дре?
For example, since it's cold out, the ice cream won't melt, therefore it'll last longer. Например, из-за холода мороженое не растает, поэтому удовольствие будет длится дольше.
Tensions with Russia are escalating daily, and the longer Craig Sterling stays in the situation room, the closer we get to war. Напряженность с Россией растет день ото дня, и чем дольше Крейг Стерлинг будет оставаться в оперативном штабе, тем ближе мы к войне.
Listen, kids, I've been here longer than you. Слушайте, салаги, я тут дольше вас
Although we have to stay airborne a lot longer than nine seconds, we and have to go into much thinner air when we do. Хотя нам нужно оставаться на высоте намного дольше девяти секунд, причём делать это в гораздо более разреженном воздухе.
They've been here a lot longer than your family! Они здесь гораздо дольше, чем твоя семья!
Which lasts longer than diesel but still has an expiration date. которое хранится дольше дизельного, но всё равно имеет срок годности.
I've known Mack longer than you, - and he means as much to me. Я знаю Мака дольше, чем ты, и для меня он значит столько же...
The longer he stays in there, the more damaged he'll be when he gets out. Чем дольше он остается там, тем более поврежденным мы его вытащим.
The longer he's there, the harder he's going to be to catch. Чем дольше он скрывается, тем труднее будет его поймать.
But it's also true that he stayed in longer than he had to to keep his cellmate safe. Но он также задержался в тюрьме дольше, чем должен был, чтобы защитить сокамерника.
A heart only breaks worse the longer it's pledged. Чем дольше откладывать расставание, тем оно больнее.
Anything longer than that, and you know what hits the fan. Если будем копаться дольше, то всё пойдёт коту под хвост.
You okay? I just thought the longer I was out here the easier it would be to forget him. Просто думала, что чем дольше я тут буду, тем легче будет забыть его, но...
Honey, if I kept you too close, it's because I wanted to keep you longer. Милая. Я всегда держал тебя рядом, потому что я хотел, чтобы ты прожила дольше.
The longer she stays, the worse it gets. Чем дольше она будет тянуть, тем хуже все будет.
The longer Savage is on board the ship, the greater the danger to all of us. Чем дольше Сэвидж на борту корабля, тем большую опасность это представляет для нас.