They had to sit longer than we do! |
Тогда приходилось позировать гораздо дольше, чем сейчас. |
So the longer that I stay, the better it is for his career. |
Так что, чем дольше я здесь, тем лучше для его карьеры. |
I bet you can't stay under water longer than me. |
Спорим, я дольше под водой продержусь. |
The longer we wait to answer the humans' questions about red sky, the sooner they could reach an answer on their own. |
Чем дольше мы не отвечаем на вопросы людей о красном небе, тем скорее они найдут ответ сами. |
The longer you keep your trauma at arm's length, the harder this is going to be for you. |
Чем дольше ты будешь держать свою травму на расстоянии вытянутой руки, тем жестче это будет для тебя. |
Well, I will stretch out there for a couple of months longer, and then all the same - the end. |
Ну протяну я там на пару месяцев дольше, а потом всё равно - конец. |
You go home, I've lived here way longer than you. |
Иди сама, я тут дольше живу. |
The longer it takes to find her... the more dangerous she becomes. |
Чем дольше она пробудет на свободе... тем опаснее станет. |
Why was you in with the Feds longer than Dre? |
Почему федералы допрашивали тебя дольше, чем Дре? |
For example, since it's cold out, the ice cream won't melt, therefore it'll last longer. |
Например, из-за холода мороженое не растает, поэтому удовольствие будет длится дольше. |
Tensions with Russia are escalating daily, and the longer Craig Sterling stays in the situation room, the closer we get to war. |
Напряженность с Россией растет день ото дня, и чем дольше Крейг Стерлинг будет оставаться в оперативном штабе, тем ближе мы к войне. |
Listen, kids, I've been here longer than you. |
Слушайте, салаги, я тут дольше вас |
Although we have to stay airborne a lot longer than nine seconds, we and have to go into much thinner air when we do. |
Хотя нам нужно оставаться на высоте намного дольше девяти секунд, причём делать это в гораздо более разреженном воздухе. |
They've been here a lot longer than your family! |
Они здесь гораздо дольше, чем твоя семья! |
Which lasts longer than diesel but still has an expiration date. |
которое хранится дольше дизельного, но всё равно имеет срок годности. |
I've known Mack longer than you, - and he means as much to me. |
Я знаю Мака дольше, чем ты, и для меня он значит столько же... |
The longer he stays in there, the more damaged he'll be when he gets out. |
Чем дольше он остается там, тем более поврежденным мы его вытащим. |
The longer he's there, the harder he's going to be to catch. |
Чем дольше он скрывается, тем труднее будет его поймать. |
But it's also true that he stayed in longer than he had to to keep his cellmate safe. |
Но он также задержался в тюрьме дольше, чем должен был, чтобы защитить сокамерника. |
A heart only breaks worse the longer it's pledged. |
Чем дольше откладывать расставание, тем оно больнее. |
Anything longer than that, and you know what hits the fan. |
Если будем копаться дольше, то всё пойдёт коту под хвост. |
You okay? I just thought the longer I was out here the easier it would be to forget him. |
Просто думала, что чем дольше я тут буду, тем легче будет забыть его, но... |
Honey, if I kept you too close, it's because I wanted to keep you longer. |
Милая. Я всегда держал тебя рядом, потому что я хотел, чтобы ты прожила дольше. |
The longer she stays, the worse it gets. |
Чем дольше она будет тянуть, тем хуже все будет. |
The longer Savage is on board the ship, the greater the danger to all of us. |
Чем дольше Сэвидж на борту корабля, тем большую опасность это представляет для нас. |