Trust me, I've been waiting a lot longer. |
Поверь мне, я ждал намного дольше. |
They've held onto it a week longer than they should. |
Они держат его у себя уже на неделю дольше чем надо. |
It's even longer coming up, trust me. |
Подниматься еще дольше, можешь мне поверить. |
Guys, just keep them busy a minute longer. |
Ребята, просто задержите их на минуту дольше. |
I have waited longer than you can imagine for this. |
Я ждал дольше, чем можно подумать. |
I suppose I wanted to enjoy it for a little while longer. |
Я бы хотел насладиться им немного дольше. |
It feels like a lot longer. |
Но чувство такое, что намного дольше. |
Don't stay on the line a second longer than you have to. |
Не оставайся на линии дольше, чем тебе нужно. |
Our guests will be sitting longer than a Terrence Malick movie. |
Нашим гостям придется сидеть дольше, чем длятся фильмы Терренса Малика. |
Means she will be in your office longer. |
Значит, она будет оставаться в твоём кабинете дольше. |
I'm getting weaker the longer I'm away from my body. |
Чем дольше я нахожусь вне тела, тем становлюсь слабее. |
But I have to stay there for longer. |
Но с такой скоростью мне нужно дольше ехать. |
The longer I waited, the more phenomenal the kiss had to be. |
Именно. Но чем дольше я жду, тем более необыкновеннее должен быть поцелуй. |
The longer this goes on the more everyone wants to get involved, stick their oar in. |
Чем дольше это длится, тем сильнее всеобщее желание влезть со своими замечаниями. |
Screwing with her office means her renovation'll take longer. |
Будешь вмешиваться в ремонт - значит, он продлится дольше. |
Took me longer to get my permit for my handgun. |
Я дольше ждала разрешение на мой пистолет. |
I can hold any note longer than you |
Я могу тянуть любую ноту дольше, чем ты. |
Yes, but I've been driving for longer. |
Да, но вожу я дольше. |
The closer he gets, the longer he'll hold out. |
Чем ближе он подбирается, тем дольше он будет держаться. |
The donkey lives longer because he's more useful. |
Осёл живёт дольше потому, что он более полезен. |
From what I've heard you've lived with the blight longer than anyone. |
Судя по тому, что я слышал, вы жили с блайтом дольше, чем кто-либо. |
I've been at this longer than you. |
Я с этим имею дело дольше, чем ты. |
I've worked here for three months longer than you. |
Я здесь работаю на три месяца дольше тебя. |
Shame, I was hoping you'd last longer than the others. |
Жаль, я надеялся, вы продержитесь дольше других. |
I've waited to hear other things from you for a lot longer. |
Я ждал от тебя других слов куда дольше. |