| You take longer with a wrong number than anybody else. | Когда ошиблись номером, ты говоришь дольше всех. |
| Your friend, he lasted about five minutes longer than most. | Ваш друг, он продержался на пяти минут дольше, чем большинство. |
| You could live longer and better. | Вы можете жить дольше и лучше. |
| Uppers are easier to get, and they last longer, too. | Стимуляторы легче достать и эффект дольше. |
| But you make sure that he lasts longer. | Но надеюсь, что этот протянет дольше. |
| Mr. Nassir's body simply fought a longer battle. | Организм мистера Нассира просто дольше сражался за свою жизнь. |
| She's probably known me longer than anybody I know. | Пожалуй, она знала меня дольше, чем кто-либо другой. |
| This land has remained unchanged for longer than any other part of Africa. | Этот край оставался неизменным дольше любой другой части Африки. |
| Well, you've been on TV longer than I have. | Ты продержался в эфире дольше меня. |
| She stayed here longer than she should have. | Она задержалась здесь дольше, чем следовало. |
| That's longer than she's been alive. | Это дольше, чем она прожила. |
| The winter season is approximately one month longer than in other areas. | Зимний сезон длится примерно на месяц дольше, чем в других районах. |
| We have had to prepare and wait longer than we had expected for the entry into force of this Convention. | Нам пришлось ждать вступления этой Конвенции в силу дольше, чем мы рассчитывали. |
| However, women lived longer than men, and she wondered how the economic independence of elderly women was protected. | Вместе с тем женщины живут дольше мужчин, и она интересуется, каким образом защищается экономическая независимость пожилых женщин. |
| Emergency operations should not last longer than is absolutely necessary and should include rehabilitation work. | Чрезвычайные операции не должны продолжаться дольше, чем это абсолютно необходимо, и должны включать в себя работы по восстановлению. |
| The longer you wear it the harder it is to take off. | Чем дольше ты носишь ее тем сложнее снять её. |
| The longer this goes on, the more damage it does to all our brands. | Чем дольше это тянется, тем больше ущерба всем нашим брендам. |
| The longer he left it, the harder it got. | Чем дольше он откладывал это, тем тяжелее ему было. |
| The longer we allow the settlement to be delayed, the more likely is a permanent polarization of the three communities. | Чем дольше мы будем допускать проволочку урегулирования, тем более вероятным будет увековечение поляризации трех общин. |
| Your husband and children can visit every evening, between five and seven, longer at weekends. | Муж и дети могут навещать вас каждый вечер между пятью и семью, в выходные дольше. |
| Many immigrants, who entered Mahoran territory legally, are staying longer than they should. | Многочисленные иммигранты, которые прибывают на территорию законно, остаются дольше, чем должны. |
| It further recommends that work continue on the treaty during the period 28 November to 16 December and possibly longer. | Он далее рекомендует продолжить работу над договором в период с 28 ноября по 16 декабря, а возможно, и дольше. |
| And this may come at the cost of perpetuating domestic inefficiencies longer than necessary. | А это может привести к дополнительным издержкам, обусловленным сохранением дольше необходимого внутренних диспропорций. |
| And the longer that takes, the worse his prognosis becomes. | И чем дольше этого не происходит, тем хуже становится его прогноз. |
| I've known him a lot longer than you. | Я знаю его гораздо дольше, чем вы. |