Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
And I began to think, 'What if he lives longer than me? ' И я начал думать, а вдруг ты проживешь дольше, чем я?
Can't you just be happy being yourself for a little while longer? Неужели ты не рад, что можешь чуть дольше побыть собой?
What happens if we let the program run longer? Что будет, если если программа будет работать дольше?
Now, the more severe the storm, the more energy is produced and the longer we can keep the shield running. Итак, чем страшнее шторм, тем больше энергии он производит, и тем дольше мы сможем удерживать щит.
Well, a lot longer than that, for you to be the man that you need to be. Гораздо дольше, чтобы стать тем, кем нужно.
by working longer hours, and by going into debt. работа€ дольше и уход€ в долги.
You know that night when I went out to get pizza and it took like an hour longer than it should have? Ты знаешь, когда ночью я пошла за пиццей и это заняло на час дольше, чем это должно быть?
Here the dry season is longer than rainy season; Сухой сезон здесь длится дольше, чем сезон дождей;
She's stable, but the truth is, the longer she's unconscious, the less likely it is she'll recover. Состояние стабильное, Но чем дольше она без сознания, тем меньше шансов, что она поправится.
Whatever, the clock is ticking and the longer you hold out on me, the less chance she has of surviving, and it's also true for you. В любом случае, часы тикают, и чем дольше ты будешь молчать, тем меньше шансов у неё на выживание, а соответственно, и у тебя.
The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. Пещерный человек, который проверял, что шумит в кустах, жил дольше, чем его сородич, который думал, что это просто ветер.
I bet you I can do one for longer. Держу пари Я продержусь дольше. Поехали!
As close as you and Ben are, you and me - we've known each other a lot longer than you and Ben. Как бы близки вы с Беном не были, мы с тобой... мы знаем друг друга гораздо дольше, чем вы с Беном.
she held out longer than anybody thought she could or... thought she should. она держалась дольше, чем кто-либо думал, что она сможет... или должна держаться...
'You know? I've liked him since I've known him, 'and I've known him longer. Знаешь, он мне понравился сразу как познакомилась с ним, и я знаю его дольше.
For many people, those are choices worth making - not to live longer, but to live better. Многие считают, что стоит менять свою жизнь, и не чтобы жить дольше, а чтобы жить лучше.
Because the longer I deal with these problems, the more convinced I am that we have to - whether it's economics, health, education, whatever - we have to build systems. Ведь чем дольше я занимаюсь этими вопросами, тем больше убеждаюсь, что мы должны - в области экономики ли, здоровья, образования, чего угодно - мы должны строить системы.
We also know, as do you, that they've been here a lot longer than anyone has imagined. Мы, также как и вы, знаем что они были здесь намного дольше чем кто-либо мог представить
No, but this is the man who I know better than any other person in the world, who I've known longer than any other person... Нет, но это мужчина, которого я знаю лучше, чем кто-либо на свете, которого я знаю дольше, чем кого-либо...
What do you think you need to do to live longer in life? Как вы думаете, что нужно сделать, чтобы прожить дольше?
Tired of listening to all your whining, 'cause the fact is I have been in this cupboard for longer than all of you put together. "Я просто устал слушать всё это ваше нытьё, потому что я в этом буфете дольше всех вас вместе взятых."
When I think about it, my parents have been married for way longer than most of my friends' parents, so in that way I'm actually really lucky. Мои родители были женаты гораздо дольше, чем родители всех моих друзей, так что мне уже повезло.
Remember our deal... 24 hours, not a second longer, which gives you roughly... I don't... I... 17 hours, 36 minutes, 11 seconds. Помнишь нашу сделку... 24 часа, ни секунды дольше, что дает тебе примерно... я не... я... 17 часов, 36 минут, 11 секунд.
Recently, the United States, referring to United Nations reform, argued that peacekeeping operations that have not played a due role in ending conflicts and securing peace and stability or have lasted longer than necessary should be terminated. Недавно Соединенные Штаты Америки, говоря о реформе Организации Объединенных Наций, заявили, что операции по поддержанию мира, которые не сыграли надлежащую роль в прекращении конфликтов или обеспечении мира и безопасности или которые осуществлялись дольше, чем это необходимо, должны быть прекращены.
And even if the process takes longer than foreseen, that will in no way diminish the commitment of the parties, nor will it diminish the hope for peace. И даже если этот процесс займет дольше, чем предполагается, это никоим образом не ослабит целеустремленность сторон и не ослабит надежду на установление мира.