Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
But does this really mean that the British Raj should have lasted longer? Но действительно ли это означает, что Британская Индия должна была просуществовать дольше?
Because people live longer and procreate less, raising and caring for children requires less of a parent's life than it used to. Поскольку люди живут дольше и рожают меньше, на воспитание и заботу о детях уходит меньшее количество жизни родителя, чем раньше.
Food and other basic goods are bought - benefiting the local economy - nutrition improves, and kids attend school for longer. Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары - что приносит пользу местной экономике - улучшается питание, а дети дольше посещают школы.
By adopting new economic models, their large but finite reserves will not be rendered useless; they will simply last longer. Принимая новые экономические модели развития, их большие, но имеющие предел ресурсы не станут бесполезными; просто они будут использоваться дольше.
We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place. Мы даже живём дольше, а это довольно веский аргумент, чтобы пожениться прежде всего с тем, кто тебе сильно нравится.
And in terms of the temporary nature of it, our goal was not to create something that would be there longer than it needed to be. Возвращаясь к теме не долгосрочности проекта, мы не ставили перед собой цель, построить что-то, что будет существовать дольше чем нужно.
The proximate cause is a global economic boom that has been stronger, longer, and more broad-based than any in modern history. Наиболее вероятная причина тому - глобальный экономический бум, который был мощнее, дольше по продолжительности и масштабнее, чем все предыдущие в современной истории.
Only the Third Republic (1875-1940) lasted longer than the current Fifth Republic. Только Третья республика (1875-1940гг.) просуществовала дольше, чем нынешняя Пятая республика.
The longer energy prices remain at their current lofty levels, the greater the probability that inflationary expectations will increase and that second-round effects will materialize. Чем дольше цены на энергоносители будут оставаться на нынешнем очень высоком уровне, тем выше вероятность того, что будет наблюдаться рост инфляционных ожиданий, и таким образом эффекты второй волны материализуются.
The longer you drag out the good-byes, the harder it is. Говорю из опыта, чем дольше это ваше расставание, тем труднее вам расстаться.
No. The longer it is, the more I see her head filling up with every wrong idea. Нет, чем дольше, тем больше она забивает себе голову неправильными мыслями.
The longer I stay hidden, the guiltier I look. Чем дольше я прячусь, тем виновнее я выгляжу.
Can't you stay under longer? Не можешь оставаться под водой дольше?
Doctors say the longer you stay in a coma, the less likely you are to wake up. Доктор говорит, чем дольше остаешься в коме, тем меньше будешь похож на себя, когда очнешься.
After all, the tragedy of September 11 th happened within the US, so the sense of immediacy was greater and longer lasting there. В конце концов, трагедия 11 сентября случилась в США, поэтому чувство безотлагательности здесь было сильнее и длилось дольше.
Why not have the quick twitch muscle that will enable you to run faster and longer? Почему бы не иметь быстро сокращающиеся мышцы, которые позволят вам бежать быстрее и дольше?
How do we keep you fresher longer - better freshness, more freshness, three times fresher. Это то, как мы сохраняем вас свежим дольше - лучшая свежесть, больше свежести, в три раза свежее.
Witness the fact that Americans are holding on to their cars longer than ever before, 9.4 years on average, in March. В качестве свидетельства можно привести факт, что американцы владеют автомобилями дольше чем когда-либо раньше, 9.4 года в среднем (за март).
The thinner I was, the longer I was able to hold my breath. Чем больше я худел, тем дольше я мог удерживать дыхание.
I told her that I wanted to up the ante and hold my breath longer than any human being ever had. Я сказал ей, что хочу поднять ставки и задержать дыхание дольше, чем кому-либо это когда-либо удавалось.
And the longer we live, the more expensive it is to take care of our diseases as we get older. И чем дольше мы живем, тем дороже становится лечение наших болезней пока мы стареем.
And after some time, we developed a low-cost press that allows you to produce charcoal, which actually now burns longer, cleaner than wood charcoal. Через некоторое время мы разработали дешёвый пресс, позволяющий изготавливать уголь, который теперь горит дольше и чище, чем древесный.
That universe will last 10 to the 100 years - a lot longer than our little universe has lived. Эта вселенная будет существовать 10 в 100-й степени лет - гораздо дольше, чем существовала наша маленькая вселенная.
Literally, you will live seven and half minutes longer than you would have otherwise, just because you watched this talk. В буквальном смысле, вы проживёте на 7,5 минут дольше, чем могли бы, только потому что вы посмотрели это выступление.
They can actually live longer than 60 in captivity, so we've only done 40 years in the wild so far. В неволе они могут прожить и дольше 60 лет, в дикой природе мы их наблюдаем пока что только 40 лет.