Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Longer - Дольше"

Примеры: Longer - Дольше
This is necessary in order to digest plants and vegetables, which take a lot longer to digest because of the fiber they contain. Это необходимо для переваривания овощей и других растений, которые перевариваются значительно дольше, т.к. содержат клетчатку.
What I hoped for was to be able to work just a little while longer, as an actual policeman. Я так надеялась поработать с вами хоть чуточку дольше как обычный полицейский.
And the longer she's in there, this thing festers. И чем дольше она там, тем сильнее эта штука.
Witness the fact that Americans are holding on to their cars longer than ever before, 9.4 years on average, in March. В качестве свидетельства можно привести факт, что американцы владеют автомобилями дольше чем когда-либо раньше, 9.4 года в среднем (за март).
I been taking care of myself on the street for 25 years, longer than you been an altar boy, mijo. Я защищаю себя на улицах сама вот уже 25 лет, дольше чем ты бегаешь на побегушках.
And the longer I sat there, the more I felt like... I was dying. И чем дольше я там сидела, тем сильнее ощущала себя так, словно умираю.
That universe will last 10 to the 100 years - a lot longer than our little universe has lived. Эта вселенная будет существовать 10 в 100-й степени лет - гораздо дольше, чем существовала наша маленькая вселенная.
The battle is won by him who resists an hour longer! Сражение выигрывается тем, кто сопротивляется на час дольше!
The truer the love line, the longer the love lasts. Чем больше искренна любовь, тем дольше она живет.
They're our only chance to beat him and the longer we stay here, the stronger he gets. И чем дольше мы будем сидеть здесь, тем сильнее он станет.
Add energy and fuel, it burns hotter and longer, but it can't live without one thing. Добавьте энергии огонь станет жарче, добавьте топлива, и он будет гореть дольше, но он не может жить без одного.
We have history, but I've been involved in this case a lot longer than he has. У нас есть история, но я занимаюсь этим делом дольше, чем он.
You want to let me pretend just... a minute longer? Ты можешь дать мне притвориться просто на минуту дольше?
And the longer I watch him, the more I wonder if he's there by himself. И чем дольше я на него смотрю, тем больше удивляюсь, как он сам пришел сюда.
The longer you lie to us, the worse it is for your fiancée, who is out there scared and alone. Чем дольше ты нам врёшь, тем хуже твоей невесте, которая там совсем одна и напугана.
A stronger mind will hold on to itself longer, a will as strong as mine. Более сильный разум будет держаться намного дольше, Особенно такой как мой.
It we stay longer, it's double price. Если мы здесь останемся ещё дольше, то придётся заплатить двойную цену
The doctors said he put up a good fight, lived longer than they ever expected. Врачи сказали, что упорно борясь за жизнь, он прожил гораздо дольше, чем они ожидали.
The longer you know someone, the shorter you wait? Чем дольше кого-нибудь знаешь, тем меньше его ждешь?
The longer you wait, the harder it will be for you to get out of here. Чем дольше будете ждать, тем сложнее вам будет убраться отсюда.
Apparently, I'm against it but the longer I look at Lily the less clear my reasons become. Очевидно, я против этого, но чем дольше я сижу здесь и смотрю на Лили, тем менее ясными становятся мои причины.
You're already here longer than you're supposed to. Ты уже прожил дольше, чем должен был.
I bet I can stay out here longer than you. Спорим, я продержусь дольше, чем ты?
Does it threaten national security to know that man can look forward to a longer life span? Разве национальной безопасности угрожает желание человека дольше жить?
Nomad. Hasn't kept a job longer than two months. Изгой, скиталец, дольше двух месяцев нигде не задерживался.