| But the longer he stayed there, the more it was like he had never left Minnesota. | Но чем дольше он там оставался, тем больше это походило на то, что он никогда не покинет Минессоту. |
| Ovular frames... are older, have been here longer | Овальные рамки... старше, они висели здесь дольше. |
| I'm afraid the longer we wait, the more luck plays its part. | Боюсь, чем дольше мы ждём, тем больше зависим от везения. |
| Well, it's a shame you're not staying longer to meet Professor Heath. | Что ж, жаль, что Вы не можете остаться чуть дольше, чтобы познакомиться с профессором Хис. |
| Naturally, the longer we stall, the better chance we have of getting this fella before he pulls something else. | Именно. Вообще, чем дольше мы ждем, тем больше вероятность, что он откажется от этого плана и придумает что-то новое. |
| Well, we believe the longer we keep our customers on the phone, the more receptive they'll be to our message. | Мы считаем, что чем дольше мы будем говорить с клиентом... тем лучше он воспримет наше предложение. |
| The longer we wait, the harder it will be to dislodge him. | Чем дольше мы ждем, тем труднее будет избавиться от него. |
| The longer you're off the radar, the harder it is to get back on. | Чем дольше вас нет на горизонте, тем труднее вернуться. |
| The longer Daniel remains in power, the more likely the Initiative is to use him the way they used us all those years ago. | Чем дольше Дэниэл у власти, тем вероятнее, что Инишиатив использует его так же как они использовали нас все эти годы. |
| Eight... probably longer, you know, when you were thinking about it. | А, может быть, даже дольше. |
| I've known Chandler longer, so I think of him as my best friend. | Я знаю Чендлера дольше, и я думал, что он - мой лучший друг. |
| Mom, we're staying longer in Connecticut. | Мам, мы останемся дольше в Коннектикуте |
| We've been engaged longer than most people are married. | Мы помолвлены дольше, чем некоторые в браке прожили! |
| So, the longer you've been dead, the higher your potassium level. | То есть, чем дольше лежит тело, тем выше уровень калия. |
| You've half an hour - not a minute longer | У вас есть полчаса - ни минутой дольше. |
| Well, the longer they're here, the more chance Andrea will find out. | Ну, чем дольше они здесь, тем больше вероятность, что об этом узнает Андреа. |
| I've dated you longer than I was married to Ben. | я встречалась с тобой дольше, чем была замужем за Бена. |
| The law needs to recognize that while we're living longer, we're being aged out sooner. | Законы должны отображать тот факт, что хотя мы живем дольше, нас выводят в тираж раньше. |
| I've been dating him longer than you even knew Gus before you got married. | Я с ним дольше встречаюсь, чем ты знала Гаса до того, как вышла за него. |
| The louder you cheer, the longer he'll ride! | Чем громче вы его поддерживаете, тем дольше он продержится! |
| So you're betting that they'll last longer | То есть вы настаиваете, что они работают дольше |
| We're just in limbo, and the longer James chooses to stay away from dealing with us, the further we drift apart. | Мы просто в состоянии неопределённости, и чем дольше Джеймс будет держаться подальше от нас, тем больше мы будем отдалятся от него. |
| No, I mean what happens if he stays like this longer than forty-five minutes? | Нет, я имею в виду, что произойдет, если он останется так дольше 45 минут? |
| 'Cause the longer you stand around, the more I think I need to know her. | Потому что чем дольше ты тут торчишь, тем мне любопытнее, кто она. |
| Just like the longer we keep him on a respirator, the more likely it is that he'll have retinal failure or that he'll go blind. | Просто, чем дольше держать его на искусственном дыхании, тем более вероятно, что у него возникнет атрофия сетчатки или он ослепнет. |