(e) Intercultural interpretation. |
ё) Межкультурное толкование. |
That was the interpretation of the United States. |
Таково толкование Соединенных Штатов. |
Status and interpretation of ADR |
Состояние Соглашения и толкование ДОПОГ |
International origin and uniform interpretation |
Международное происхождение и единообразное толкование |
Implementation and interpretation of ADR |
применение и толкование ДОПОГ; |
However, broad interpretation of those concepts could overprotect freedom of expression. |
Однако широкое толкование этих понятий может повлечь за собой чрезмерную защиту права на свободное выражение мнений. |
This interpretation excludes from the application of quotas party bodies that take fundamental decisions. |
Такое толкование не предусматривает применения квот к партийным органам, принимающим основополагающее решение, например, к Исполнительному комитету. |
For them, the Committee must undertake its own interpretation of the impugned statements, rather than defer to the interpretation adopted by the Norwegian Supreme Court. |
На их взгляд, Комитет должен дать свое собственное толкование оспариваемых заявлений, а не ссылаться на толкование Верховного суда Норвегии. Давая характеристику высказыванию, авторы отмечают, что Гесс хорошо известен как заместитель и доверенное лицо Гитлера, игравший существенную роль при разработке нюрнбергских правовых норм. |
The State party concludes therefore that the interpretation as suggested by the author is incompatible with article 3 and with a systematic and teleological interpretation thereof. |
Поэтому государство-участник заключает, что предложенное автором толкование противоречит положениям статьи З и их систематическому и телеологическому толкованию. |
Through allegorical interpretation, he had been a proponent of amillennialism (of course, the sexta-septamillennial tradition was itself based upon similar means of allegorical interpretation). |
Применяя аллегорическое толкование он тем самым позиционировал себя как сторонник амилленаризма (разумеется, секста-септамилленаристская традиция сама была основана на аналогичных средствах аллегорической интерпретации). |
This interpretation is in fact consistent with the idea of periodic review of the Treaty. |
Такое толкование соответствует идее периодического рассмотрения действия Договора. |
Helwig's interpretation did not become a common one until about the time of the French Revolution. |
Толкование Хельвига не получило широкой известности вплоть до французской революции. |
It gives priority to abundantly sounding techno music, leaving the detailed interpretation to the viewer. |
Приоритет отдаётся обильно-звучащей техно музыке, оставляя детальное толкование зрителю. |
He or she will provide imagery interpretation and geospatial analysis and will consolidate geodatabases. |
Он/она будет обеспечивать толкование снимков, проводить анализ геопространственных данных и сводить воедино базы геоданных. |
Whether or not the interpretation is correct, its author remains bound by the treaty. |
Вне зависимости от того, верно ли толкование или нет, положения договора остаются обязательными для его автора. |
A third consisted of procedural matters, such as interpretation, relating to the application of the most-favoured-nation clause. |
Третий заключается в процессуальных аспектах, таких как толкование, связанное с применением клаузулы о наиболее благоприятствуемой нации. |
Hence, the Convention benefits from this interpretation in Cameroonian law, with regard to its position in the normative hierarchy. |
Поэтому Конвенция имеет в законодательстве Камеруна именно такое толкование, о чем свидетельствует ее место в нормативной иерархии. |
A teleological approach gave those interpreting a treaty a margin of discretion, so that the interpretation could evolve in the light of circumstances. |
Телеологический подход оставляет определенную свободу действий при толковании договора, с тем чтобы такое толкование могло меняться с учетом обстоятельств. |
This second interpretation goes quite a bit further than the language in the Joinet Guidelines. |
Такое толкование является более широким, чем формулировка, содержащаяся в Положениях Жуане. |
The Dredging case interpretation has, however, been accepted in State practice and is widely supported by juristic opinion. |
Между тем толкование, данное в деле Дноуглубительной компании, было воспринято в практике государств и получило широкую поддержку ученых. |
Moreover, it may happen that the interpretation is "bilateralized". |
Однако может возникнуть ситуация, в которой толкование будет носить «двусторонний характер». |
The Native Council of Prince Edward Island, representing off-reserve natives, is currently protesting this interpretation. |
В настоящее время это толкование оспорено Советом коренных народов Острова принца Эдуарда, представляющим аборигенов, не живущих в резервациях. |
It should be noted that the survey question on assault/threats is particularly susceptible to differing respondent interpretation across countries. |
Следует отметить, что при ответе на вопрос о нападении/угрозах решающее значение имеет толкование этих понятий респондентами в разных странах. |
This will allow for a clear-cut interpretation of "perishable foodstuffs" by the Contracting Parties to ATP and all users of the Agreement. |
Однозначное толкование термина "скоропортящиеся пищевые продукты" договаривающимися сторонами СПС и всеми пользователями Соглашения. |
Furthermore, whenever a legal norm was open to more than one interpretation, it was the interpretation that met the demands of public international law that prevailed. |
Кроме того, когда какая-либо правовая норма имеет несколько толкований, то превалирует толкование, которое соответствует нормам международного публичного права. |