B. Interpretation of the term "written" in the provisions concerning examinations |
В. Толкование термина "письменный" в положениях, касающихся экзаменов |
Interpretation and application of principles of medical jurisprudence; |
Толкование и применение принципов судебной медицины. |
Interpretation and Application of the Rules of Distinction and Discrimination to ERW |
Толкование и применение правил различения и разграничения к ВПВ |
Interpretation and Application of the Obligation to Protect the Environment to ERW |
Толкование и применение обязательства по защите окружающей среды к ВПВ |
(c) Interpretation and implementation of the Convention; |
с) толкование и применение Конвенции; |
Interpretation of the provisions of the Covenant (art. 5) |
Толкование положений Пакта (статья 5) |
Interpretation of the guidelines for completing the certificate of approval |
Толкование директив по заполнению свидетельства о допущении |
Interpretation and application of the Charter of the United Nations and other instruments |
Толкование и применение Устава Организации Объединенных Наций и других документов |
Interpretation of provisions concerning the application of quality tolerances page 23 |
Толкование положений, касающихся применения допусков качества |
Interpretation of annex 1, appendix 1, paragraph 4 |
Толкование пункта 4 добавления 1 к приложению 1 |
C. Interpretation of Financial Regulations 3.6, 6.2 and 6.3 |
Толкование финансовых положений 3.6, 6.2 и 6.3 |
Interpretation of the OBD information shall not require any unique decoding information, unless that information is publicly available. |
Толкование информации БД не должно нуждаться в каких-либо конкретных декодирующих данных, помимо общедоступной информации. |
Interpretation of "loading and unloading sites" in 7.5.1 |
Толкование терминов "места погрузки и разгрузки", употребляемых в разделе 7.5.1 |
Article 1: Interpretation of discrimination 5 - 6 4 |
Толкование термина "дискриминация" 5-6 5 |
Interpretation of law in the context of basic principles of a constitution; |
Толкование норм права в контексте основополагающих принципов конституции. |
Interpretation of paragraph 9.3.2.15 Stability (damaged condition), |
Толкование пункта 9.3.2.15 Остойчивость (аварийная), |
Interpretation of paragraph 9.3.2.15 - Stability (damaged condition) |
Толкование подраздела 9.3.2.15 - Остойчивость (аварийная) |
Interpretation of the scope of most-favoured-nation clauses should preserve the balance between protecting the investor and its investment and allowing the receiving State the necessary policy space. |
Толкование области применения клаузулы о наиболее благоприятствуемой нации должно сохранить баланс между защитой инвестора и его инвестиций и предоставлением принимающему государству необходимой политической сферы. |
It also had before it a working paper on the "Interpretation and Application of MFN Clauses in Investment Agreements" prepared by Donald McRae. |
Группе также был представлен рабочий документ на тему "Толкование и применение клаузул о НБН в инвестиционных соглашениях", подготовленный Дональдом Макрэем. |
Interpretation of administrative rules to respond to the realities of limited career opportunities |
Толкование административных правил с учетом реальности ограниченных карьерных возможностей |
Interpretation of paragraph 5.7. of the Regulation (Agenda item 4.8) |
Толкование пункта 5.7 Правил (пункт 4.8 повестки дня) |
C. Interpretation of ADN: 7.2.4.16.9 |
С. Толкование ВОПОГ: пункт 7.2.4.16.9 |
Interpretation of mandates by mission leaders a critical element in how robustly or conservatively protection of civilians is approached |
Толкование мандатов руководителями миссий является одним из кардинальных элементов, определяющих то, насколько активным или консервативным является подход к защите гражданских лиц |
Interpretation of RID/ADR 7.5.2.1 (mixed loading prohibitions) |
Толкование пункта 7.5.2.1 МПОГ/ДОПОГ (запрещение совместной погрузки) |
Following intensive engagement by my Office, an Authentic Interpretation of the Federation Law on Securities Commission was adopted by the Federation Parliament in November 2013. |
При активном содействии со стороны моего Управления в ноябре 2013 года парламент Федерации утвердил аутентичное толкование закона Федерации о Комиссии по ценным бумагам. |