For the Committee's interpretation of "accessible", see paragraph 6 above. |
Толкование Комитетом термина "доступное" см. в пункте 6 выше. |
Such interpretation is beyond the scope of the executive branch. |
Такое толкование выходит за пределы круга ведения исполнительных органов власти. |
The interpretation of the concepts may also vary from country to country. |
В различных странах толкование этих понятий также может быть неодинаковым. |
A respondent's interpretation of survey questions and administrative regulations play a significant role in determining the final statistics. |
Толкование вопросов обследований и административных правил респондентом имеет важнейшее значение для конечного статистического результата. |
The International Law Commission's interpretation of the text of this subparagraph should be carefully analysed. |
Толкование, которое дает тексту этого подпункта Комиссия международного права, следует тщательно проанализировать. |
On no account should the Secretariat apply its own interpretation. |
Ни в коем случае Секретариат не должен применять свое собственное толкование. |
Accordingly, the Secretariat should share its interpretation with the Fifth Committee. |
Поэтому Секретариат должен изложить свое толкование в Пятом комитете. |
His delegation requested the Office of Legal Affairs to inform him whether that interpretation was correct. |
Делегация Индии просит Управление по правовым вопросам сообщить ей о том, является ли это толкование правильным. |
We understand that this interpretation is consistent with the current practice. |
Насколько мы понимаем, такое толкование соответствует нынешней практике. |
The reservation also specifies the interpretation which may be given to measures taken by the President of the Republic in implementation of article 16. |
Кроме того, оговорка уточняет толкование, которое может быть дано мерам, принимаемым президентом Республики в осуществление статьи 16. |
That was, in his opinion, a first possible interpretation of the sentence. |
По мнению г-на Бана, в этом заключается первое возможное толкование данной фразы. |
He would like to know exactly what offences that interpretation applied to. |
Г-н Покар хотел бы узнать, в отношении каких именно правонарушений применяется данное толкование. |
Such criteria had recently been given a broader interpretation, as had been shown by a decision of 22 July 1994. |
Недавно данный критерий получил более широкое толкование, как об этом свидетельствует решение от 22 июля 1994 года. |
A biased interpretation of that right could trigger or aggravate ethnic conflicts and social unrest and even threaten international peace and security. |
Пристрастное толкование этого права вызовет или обострит этнические конфликты и общественные беспорядки и будет нести в себе угрозу международному миру и безопасности. |
Mr. AGGREY (Ghana) said that his delegation was perplexed by that interpretation of the rules of procedure. |
Г-н АГГРЕЙ (Гана) говорит, что у его делегации вызывает удивление такое толкование правил процедуры. |
The interpretation is neither correct nor realistic. |
Это толкование является некорректным и оторванным от действительности. |
Like Mr. Garvalov, he would be interested to hear the delegation's interpretation of the right of self-determination. |
Как и г-ну Гарвалову, ему было бы интересно услышать толкование делегацией права на самоопределение. |
This new interpretation of the concept of common-law spouse expands the eligibility for family leave and recognizes the importance of family ties. |
Это новое толкование понятия гражданского супруга расширяет право на отпуск по семейным обстоятельствам и признает важность семейных уз. |
Non-governmental organizations have criticized the interpretation of the criteria as being too strict. |
Неправительственные организации подвергли критике толкование этих критериев, сочтя его слишком строгим. |
The Public Committee against Torture rejected such a broad interpretation of the "ticking bomb" concept. |
Общественный комитет против пыток отверг такое толкование понятия "бомбы замедленного действия". |
Australia clarified the interpretation of the term "military objectives" in a declaration to GP1 at the time of our ratification. |
Австралия прояснила толкование термина "военные объекты" в заявлении по Ж-П1 при его ратификации нами. |
The term's interpretation could vary widely between Government representatives and indigenous peoples. |
Толкование этого термина представителями правительства и коренными народами может серьезно расходиться. |
The interpretation is totally outside the ordinary meaning of the words in the mandate. |
Это толкование полностью выходит за рамки обычного смысла слов, которыми сформулирован мандат. |
ICTR gave the first judicial interpretation of the 1948 Genocide Convention in the Akayesu case. |
МУТР дал первое судебное толкование Конвенции 1948 года о геноциде в решении по делу Акайесу. |
We should like in particular to clarify our interpretation of operative paragraph 11. |
Нам хотелось бы, в частности, прояснить наше толкование пункта 11 постановляющей части. |