Английский - русский
Перевод слова Interpretation
Вариант перевода Толкование

Примеры в контексте "Interpretation - Толкование"

Примеры: Interpretation - Толкование
Any interpretation aimed at justifying such acts would void article 1 of the Convention of its substance. Любое толкование в целях оправдания подобных действий лишает статью 1 Конвенции смысла.
Such an interpretation undermined the absolute protection guaranteed by article 2. Такое толкование отрицательно сказывается на абсолютной защите, которая гарантируется в статье 2.
The notion of the rule of law also required a uniform interpretation of texts, in order to ensure that there were no exceptions. Понятие господства права также предполагает единообразное толкование текстов, с тем чтобы обеспечить отсутствие каких-либо исключений.
Established practice was that general comments related to specific articles, providing an authoritative interpretation of States' obligations. Установившаяся практика заключается в том, что замечания общего порядка касаются конкретных статей и предусматривают авторитетное толкование обязательств государств.
Moreover, the Office of the UNMIK Legal Counsel was always ready to provide verification and guidance on the interpretation of legal texts. Кроме того, Бюро юридического советника МООНК всегда готово разъяснять и комментировать толкование текстов.
Responses to the IHL questionnaire indicate that this interpretation is inadequate in the context of ERW. Ответы на вопросник по МГП показывают, что это толкование неадекватно в контексте ВПВ.
Analysis and interpretation of articles 103,104 and 105 of the Law on Elections and Political Organizations. Анализ и толкование статей 103,104 и 105 Закона о выборах и о политических организациях.
Such an interpretation constituted substantial progress in the matter. Такое толкование представляет собой существенный прогресс в этом вопросе.
The negotiations should centre on the text and its legal interpretation and not be concerned with its political implications. Предметом переговоров должны быть текст и его юридическое толкование, а не политический резонанс, который он вызовет.
It was suggested that this interpretation should be made explicit in the text for the sake of clarity. Было предложено в целях обеспечения ясности четко отразить в тексте такое толкование.
Article 2 was the most far-reaching of the Convention's articles, covering the interpretation of all the others. Статья 2 является наиболее далеко идущей статьей Конвенции, поскольку она охватывает толкование всех других статей.
This revised interpretation is well explicated in paragraphs 10.4 and 10.5 of the present Views of the Committee. Это новое толкование хорошо объясняется в пунктах 10.4 и 10.5 настоящих соображений Комитета.
The interpretation of the provisions of article 19 leads to the same conclusion. Толкование положений статьи 19 ведет к такому же выводу.
The view was expressed that the Special Rapporteur had given an over narrow interpretation of "administrative remedies". Было выражено мнение о том, что Специальный докладчик дал слишком узкое толкование "административных средств защиты".
The interpretation of the standards has been worked out in cooperation with production and trade. Толкование стандартов прорабатывается в сотрудничестве с производственными и торговыми организациями.
This interpretation, the book was not classified as one. Такое толкование, книга не была классифицирована как единое целое.
Ibn al-Attiya: This interpretation of the salt rather than solid science. Ибн аль-Аттия: Это толкование соли, а не твердой наукой.
Such interpretation is carried out in taking decisions on particular cases, and also special requests. Такое толкование осуществляется при принятии решений по конкретным делам, а также по специальным запросам.
Therefore, a number of famous classical scholar with a brilliant idea, opposed the way the narrow interpretation that impressed. Таким образом, число известных классических ученый с гениальная идея, против путь узкое толкование, которое впечатление.
The interpretation of the Salic Law then placed the French succession in doubt. Впоследствии толкование Салического закона поставило под сомнение французскую преемственность.
However, the interpretation is controversial and other authors have disputed its extraterrestrial origin. Тем не менее, такое толкование спорно, и другие авторы оспаривают метеоритное происхождение кратера.
For this refer to each satellite for the acquisition of books is not without explanation that this interpretation of the library values. Для этого сослаться на каждый спутник для приобретения книг, не без объяснений, что такое толкование библиотеки ценностей.
The Supreme Court of Canada adopted the latter interpretation in the decision of Smith v. The Queen. Это толкование было применено Верховным судом Канады в решении по делу Смит против Королевы.
The transitional constitution also established a relatively independent judiciary, headed by a Supreme Court with constitutional interpretation powers. Переходная конституция также установила относительно независимую судебную систему во главе с Верховным судом, имеющим право на толкование конституции.
In the view of OIOS, this interpretation is not correct. По мнению УСВН, это - неправильное толкование правил.