Английский - русский
Перевод слова Interpretation
Вариант перевода Устный перевод

Примеры в контексте "Interpretation - Устный перевод"

Примеры: Interpretation - Устный перевод
The secretariat said that if required by delegations, interpretation would be organized. Секретариат сообщил, что, если делегации обратятся с соответствующей просьбой, устный перевод будет организован.
Delegations would be able to arrange for interpretation in other languages for future meetings if necessary. Что касается будущих совещаний, то делегации будут иметь возможность организовать, в случае необходимости, устный перевод на другие языки.
Conference interpretation is another key function particularly affected by staff turnover. Устный перевод в залах заседаний - это еще одна важная функция, на выполнении которой особо отражается текучесть кадров.
The cost of interpretation is borne by the court. Расходы на устный перевод покрываются судом.
Owing to physical constraints, one of the three rooms will not be able to have interpretation. Из-за физических ограничений в одном из трех залов невозможно будет обеспечивать устный перевод.
Apart from the above exception, there will be no facilities for interpretation in non-official languages. Помимо указанного выше исключения, устный перевод на неофициальные языки обеспечиваться не будет.
The logistical difficulties involved and the lack of resources had made the provision of interpretation impossible. Вследствие организационных трудностей и отсутствия ресурсов обеспечить устный перевод было невозможно.
All interpretation work is performed sequentially in the courtroom by language staff on mission from Kigali. Весь устный перевод осуществляется последовательно в зале заседаний сотрудниками, командированными из Кигали.
Another possibility could be that some member States might volunteer to cover the interpretation costs. Или же некоторые государства-члены могут добровольно покрыть расходы на устный перевод.
In either case, interpretation should be provided as necessary. В обоих случаях следует обеспечивать необходимый устный перевод.
Translation and interpretation were also granted free of charge to all applicants. Письменный и устный перевод также предоставляется бесплатно всем ходатайствующим лицам.
The legislation of several States provides the alien expelled with the right to translation or interpretation. Законодательство ряда государств предоставляет высылаемому иностранцу право на письменный или устный перевод.
Prior to 2008, interpretation at these meetings had been provided on a voluntary basis by two donors. До 2008 года устный перевод на этих совещаниях предоставлялся на добровольной основе двумя донорами.
Translation and interpretation in all relevant languages is an essential feature of due process. Одним из важнейших элементов надлежащей правовой процедуры является письменный и устный перевод на все соответствующие языки.
The secretariat was requested to make the appropriate (room and interpretation) arrangements. Секретариату было поручено предпринять надлежащие шаги (зал заседаний и устный перевод).
Washington event: interpretation into English and Spanish Мероприятие в Вашингтоне: устный перевод на английский и испанский языки
Translation and interpretation in all relevant languages is an essential feature of due process. Письменный и устный перевод на все соответствующие языки является одним из важнейших элементов соблюдения надлежащей правовой процедуры.
A small amount of funding would be reserved for local interpretation during country visits, if required. Предусматривается резервирование небольшой суммы для покрытия, при необходимости, расходов на устный перевод на местах в ходе посещений стран.
The Secretariat should continue its efforts to ensure the effective application of multilingualism in areas such as interpretation and document translation. Секретариат должен продолжать прилагать усилия с целью эффективного внедрения многоязычия в таких областях, как устный перевод и письменный перевод документации.
It also requested that adequate interpretation into Lithuanian be provided during the hearing. Она просила также обеспечить в ходе слушания адекватный устный перевод на литовский язык.
Consultancy costs, translation, interpretation, printing Расходы на услуги консультантов, письменный и устный перевод, типографские работы
The regular budget will provide for offices, conference services, translation and interpretation, documents distribution, telecommunications and basic computer equipment. Из регулярного бюджета будут покрываться расходы на помещения, обслуживание конференций, письменный и устный перевод, распространение документации, связь и обеспечение базовым компьютерным оборудованием.
Moreover, in absolute terms, the total number of meetings with interpretation requested also decreased. Кроме того, общее число заседаний, на которых запрашивался устный перевод, уменьшилось также и в абсолютном выражении.
These include text-processing, printing and distribution in the documentation chain as well as interpretation in the meetings chain. В круг его обязанностей входит подготовка документов, их издание и распространение в рамках документооборота, а также устный перевод на заседаниях.
Savings in interpretation were due primarily to shortened sessions, sessions not extending over weekends and lower than initially estimated service requirements from IAEA. Экономия средств по статье «Устный перевод» была достигнута главным образом вследствие сокращения продолжительности сессий, отказа от проведения заседаний в выходные дни и более низких, чем первоначально предполагалось, потребностей в обслуживании МАТАТЭ.