Английский - русский
Перевод слова Interpretation
Вариант перевода Толкование

Примеры в контексте "Interpretation - Толкование"

Примеры: Interpretation - Толкование
At the present session of the Commission, the Study Group had before it a working paper on the "Interpretation of MFN Clauses by Investment Tribunals", prepared by Mr. McRae. На данной сессии Комиссии Исследовательской группе был представлен рабочий документ на тему "Толкование клаузул о НБН арбитражными судами по инвестиционным спорам", подготовленный г-ном Макреем.
Interpretation: Setting minimum limits is to assure that pineapples are harvested at a maturity stage which enables them to enter the distribution chain in good condition. Толкование: определение минимального уровня используется для того, чтобы обеспечить сбор ананасов на этапе зрелости для их направления в распределительную цепочку в надлежащем состоянии.
a slight defect in shape Interpretation: Example of Class I shape defects is shown in Photo 2C.. Толкование: на фотографии 2С. показан пример дефектов формы плодов первого сорта.
Interpretation of complicated and ambiguous provisions of law in the true perspective of any legal proposition, keeping in sight the intent of legislature; Толкование сложных и допускающих двоякое понимание правовых положений любой нормы права с учетом намерения законодательных органов.
The FAO Conference adopts an Agreed Interpretation of the International Undertaking (Resolution 4/89) and a resolution on Farmers' Rights (Resolution 5/89). Конференция ФАО принимает Согласованное толкование Международного проекта (Резолюция 4/89) и резолюцию о Правах фермеров (Резолюция 5/89).
Davidman's book Smoke on the Mountain: An Interpretation of the Ten Commandments was published in 1955 in England with a preface by C. S. Lewis. Книга Дэвидмен «Дым на горе: Толкование десяти заповедей» была опубликована в Англии в 1955 году с предисловием К. С. Льюиса.
Interpretation of the terms "signature", "exchange of documents" А. Толкование терминов "подписание" и "обмен документами"
Interpretation of the flexible terms of the draft articles would be left to the injured State itself, subject, of course, to the scrutiny of other States and international organizations. Толкование гибких терминов, фигурирующих в проектах статей, будет оставлено на усмотрение самого потерпевшего государства, разумеется, под контролем других государств и международных организаций.
Interpretation of the issue of prescription was the sole ground of the application for amparo, and on this matter the Constitutional Court carried out a full review of the Supreme Court judgement. Единственным предметом рассмотрения жалобы по процедуре ампаро было толкование вопроса о сроке давности, и в связи с этим вопросом Конституционный суд осуществил широкий пересмотр приговора Верховного суда.
Interpretation of Statutes - Constitution - approach to adopt in interpreting the Constitution Толкование законов - Конституция - выбор подхода к толкованию Конституции
Interpretation of the terms: "nationals" and "territory": Толкование понятий "граждане" и "территория":
Interpretation and application of the Treaty, Conventions and Protocols of the Community; толкование и применение Договора, конвенций и протоколов Сообщества;
Article 2 (Interpretation of this Convention) of the draft convention states that: Статья 2 (Толкование настоящей Конвенции) проекта конвенции гласит, что:
Interpretation: Due to climatic conditions in the tropical and subtropical areas of production, the skin may remain green while the fruit has reached full maturity and ripeness. Толкование: в связи с климатическими условиями в тропических и субтропических районах производства кожура может оставаться зеленой, в то время как плод уже достиг полной зрелости и спелости.
Interpretation: Clean materials should be used to protect the produce from foreign matter, such as leaves, sand or soil, which could cause a negative impact on the produce and its presentation. Толкование: для защиты продукции от посторонних веществ, таких как листья, песок или почва, которые могут оказать негативное воздействие на продукцию и ее товарный вид, должны использоваться чистые материалы.
Page 2, agenda item 4 (Interpretation of RID/ADR/ADN), at the beginning of the list of documents Стр. 2, пункт 4 повестки дня (Толкование МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ), в начале перечня документов
e) Interpretation of the provisions concerning quality tolerances in the standards for fresh fruit and vegetables in cooperation with the OECD Scheme. ё) Толкование положений, касающихся допусков по качеству в стандартах на свежие фрукты и овощи, в сотрудничестве со Схемой ОЭСР
Table 2 Interpretation of Millennium Development Goals 1 and 2 in terms of indigenous priorities and their main policy instruments Толкование целей 1 и 2, сформулированных в Декларации тысячелетия, с точки зрения приоритетов коренных народов и их основных программных документов
8B Interpretation based on objective standards (art. 8(2)) Толкование на основе объективных стандартов (ст. 8(2))
8C Interpretation in light of surrounding circumstances (art. 8(3)) Толкование с учетом соответствующих обстоятельств (ст. 8(3))
Interpretation of 1.1.3.6 in cases in which dangerous goods packed in limited quantities are loaded together with other dangerous goods Толкование подраздела 1.1.3.6 в случае, когда опасные грузы, упакованные в ограниченных количествах, грузятся совместно с другими опасными грузами
Part 4 (Legal effects of reservations, objections to reservations and interpretative declarations) contained a new guideline 4.2.6 (Interpretation of reservations). Часть 4 (Правовые последствия оговорок, возражений против оговорок и заявлений о толковании) содержит новое руководящее положение 4.2.6 (Толкование оговорок).
The working paper by Mr. McRae was a restructured version of the 2011 working paper, "Interpretation and Application of MFN Clauses in Investment Agreements", taking into account recent developments and discussions of the Study Group in 2011. Рабочий документ г-на Макрея представлял собой переработанный вариант рабочего документа "Толкование и применение клаузул о НБН в инвестиционных соглашениях" 2011 года, учитывающий последние изменения и обсуждения в Исследовательской группе в 2011 году.
Interpretation: Examples of ranges of weights within a package (weights measured in grams): Толкование: примеры распределения веса плодов в одной упаковке (вес в граммах):
Contents of the Act include Interpretation; Purpose of the Act; Various orders; designation, duties and powers of enforcement officers, police powers of entry; general issues and schedule. Содержание закона включает толкование; цель; различные указания; назначение, обязанности и полномочия сотрудников правоохранительных органов, право полиции на вторжение; общие вопросы и график.