Английский - русский
Перевод слова Interpretation
Вариант перевода Толкование

Примеры в контексте "Interpretation - Толкование"

Примеры: Interpretation - Толкование
Also, in the absence of markup, the synthesizer is expected to do its own interpretation of the text. Кроме того, в отсутствие разметки, синтезатор, как ожидается, должен выполнить своё собственное толкование этого текста.
This comment represents the official interpretation of the application of the rule. Этот комментарий представляет собой официальное толкование применения правила.
Occasionally, some countries have passed legislation to modify or overturn the interpretation of a tax treaty given by a domestic court. Иногда некоторые страны принимают законы, призванные изменить или аннулировать толкование налогового договора национальными судами.
The interpretation of tax treaties is a task that must be undertaken by taxpayers, tax authorities and domestic courts. Толкование налоговых договоров - это функция, которая должна возлагаться на налогоплательщиков, налоговые органы и внутренние суды.
The interpretation of tax treaties bears certain similarities to that of domestic tax legislation. Толкование налоговых договоров в определенной мере схоже с толкованием внутреннего налогового законодательства.
The interpretation of rights and limitations in the Bill of Rights under section 17, are likely to be interpreted by international jurisprudence. Толкование прав и ограничений, предусмотренных в статье 17 Билля о правах, по всей вероятности станет предметом международной судебной практики.
The new government's fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation. Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
Ideology determines the selection of basic idea (interpretation of gospel, national idea, the theory of surplus value or capitalist exploitation). Идеология определяет выбор основной идеи - толкование Евангелия, национальная идея, теория прибавочной стоимости или капиталистическая эксплуатация.
I think that if you neutralize the classic interpretation of the text... Мне кажется, что если на секунду мы нейтрализуем классическое толкование текста...
They accept an interpretation that a race of giants once lived here... Они приняли толкование, что род великанов когда-то жил здесь...
But the most imaginative interpretation of this larger group of stars was that of the ancient Egyptians. Но наиболее изобретательное толкование этой большой группы звезд было у древних египтян.
The interpretation and decisions of the courts had clearly indicated that the legislation should protect against violence. Толкование этого законодательства судами и принимаемые ими решения четко показали, что оно должно стать преградой насилию.
This gives a narrow interpretation of article 27 of the Covenant relating to the rights of persons belonging to minorities. Это означает узкое толкование статьи 27 Пакта, которая касается прав лиц, принадлежащих к меньшинствам.
Some reservations and declarations, on the other hand, could express a restrictive interpretation of the provisions of the Convention. Некоторые оговорки и заявления, с другой стороны, могут представлять собой ограничительное толкование положений Конвенции.
Thus, they all demonstrated an identical interpretation of its mandate, thereby recognizing its competence. Таким образом, все они продемонстрировали идентичное толкование ее мандата, признав тем самым ее компетенцию.
Such an interpretation of the right to self-determination blatantly contradicts the principles of State sovereignty and territorial integrity. Такое толкование права на самоопределение входит в резкое противоречие с принципами суверенитета и территориальной целостности государства.
Any interpretation that stood to disrupt national unity or sovereign territorial integrity jeopardized the principles of the Charter. Любое толкование, направленное против этого принципа национального единства и суверенной территориальной целостности, противоречит принципам Устава.
Any interpretation of the text would render the resolution devoid of meaning. Любое толкование этого текста лишает резолюцию смысла.
Yet that view is a mistaken interpretation of history (and probably a mistaken reading of Smith). И все же это представление - ошибочная интерпретация истории (и вероятно, ошибочное толкование Смита).
I say it's the only interpretation so I ask you again. Это - единственное возможное толкование. Итак, я снова задаю свой вопрос.
The interpretation accepted by the ICSC Chairman for the discontinuation of the special measures had satisfied fully all conditions set by the Commission. Толкование, принятое Председателем КМГС в отношении отмены специальных мер, в полной мере удовлетворяет все условия, определенные Комиссией.
This paragraph could give rise to many disputes as regards its interpretation. Толкование этого пункта может стать источником множества споров.
That interpretation went beyond the intentions of the General Assembly and complicated matters unnecessarily. Такое толкование идет дальше намерений Генеральной Ассамблеи и излишне усложняет эти вопросы.
A restricted interpretation should be given to the principle of complementarity. Следует дать ограниченное толкование принципу дополняемости.
The interpretation of constitutional provisions has been accepted and is used without dilemma in constitutional court practice. Толкование конституционных положений широко принято и используется в практике Конституционного суда.