Английский - русский
Перевод слова Interpretation
Вариант перевода Толкование

Примеры в контексте "Interpretation - Толкование"

Примеры: Interpretation - Толкование
(a) An overly restrictive interpretation of legal standing provisions by bodies conducting judicial review; а) чрезмерно ограничительное толкование положений о процессуальной правоспособности органами, проводящими судебный пересмотр;
The courts' rather limiting interpretation of the standards for the right to file an action so far may pose a significant impediment to the implementation of the Convention. Довольно ограниченное до настоящего времени толкование судом норм, предусматривающих право на подачу иска, создает, возможно, серьезные препятствия в процессе осуществления Конвенции.
The interpretation of that phrase was a key point in the Staff Regulations as well as the work of the new system of administration of justice. Толкование этой фразы является ключевым моментом Положений о персонале, а также работы новой системы отправления правосудия.
Thirdly, the interpretation and application of the convention were the primary responsibility of the parties to the convention. В-третьих, толкование и применение конвенции является основной обязанностью участников конвенции.
Any other interpretation would mean that silence on the part of other States parties to the treaty should be viewed as their tacit consent to the impermissible reservation. Любое другое толкование означало бы, что молчание других государств - участников договора следует рассматривать как их молчаливое согласие с недопустимой оговоркой.
Use of the label "interpretative declaration" could suggest that a mere interpretation was presented, rather than a specific condition for expressing consent to be bound. Использование термина "заявление о толковании" может означать, что для выражения согласия на обязательность представляется не конкретное условие, а лишь толкование.
A strict interpretation of this language could suggest that the Security Council cannot act in a way that requires disrespect for those rights and freedoms. Строгое толкование этой формулировки может предполагать, что Совет Безопасности не может действовать таким образом, при котором не обеспечивается уважение этих прав и свобод.
There is no reason why the Committee should automatically accept a State's interpretation of the scope of its own reservations, declarations or statements of intent. Комитет не обязан автоматически принимать толкование, которого придерживается государство по вопросу о своих оговорках, декларациях или заявлениях о намерении.
In this regard, reference was made to the wording of the provisions, which allowed limited interpretation since it restricted liability towards suppliers or contractors having presented submissions. В этой связи было обращено внимание на формулировку этих положений, допускающей ограничительное толкование, согласно которому данный вопрос сводится к ответственности только по отношению к поставщикам или подрядчикам, которые направили представления.
The interpretation of evaluation criteria by OHCHR programme case officers and the members of the central review bodies also contributed to delays in the recruitment process. Толкование критериев оценки сотрудниками по программам, занимающимися вопросами найма в УВКПЧ, и членами центральных контрольных органов также способствовало задержкам в процессе набора.
This interpretation has proven instrumental in defining the space and ensuring an adequate environment for defenders, especially those working in conflict situations. Такое толкование доказало свою действенность в плане определения пространства для деятельности и обеспечения надлежащих условий для правозащитников, особенно работающих в конфликтных ситуациях.
The CIO believes that the document interpretation and application should comply with the following principles: По мнению КИО, толкование и применение документов должно основываться на следующих принципах:
The interpretation of data and indicators is facilitated through the provision of relevant metadata: Толкование данных и показателей облегчается путем предоставления соответствующих метаданных:
The last refers to an interpretation of article 39.3 of the TRIPS agreement arguing that only test data obtained through unfair commercial means should be prevented from economic use. Последний подход отражает толкование статьи 39.3 Соглашения по ТАПИС, согласно которому должно запрещаться экономическое использование лишь данных испытаний, полученных недобросовестными коммерческими средствами.
Resource constraints and a simplistic interpretation of the MoU by field officers are the main reasons why UNEP has not established enough environmental focal points in UNDP country offices. Основные причины того, почему ЮНЕП не было создано достаточного числа экологических координационных центров в страновых отделениях ПРООН - ресурсные ограничения и упрощенное толкование МОД сотрудниками на местах.
It was also observed that the scope of subsequent agreement and practice was in itself broad as it did not only cover treaty interpretation but also related aspects. Было также отмечено, что сфера охвата последующего соглашения и практики сама по себе является широкой темой, поскольку она покрывает не только толкование договоров, но и связанные с этим аспекты.
As recorded in decisions of the Parties, legal interpretation of the Protocol is the preserve of the Parties. Как зафиксировано в решениях Сторон, правовое толкование Протокола является прерогативой Сторон.
The Board noted that the above interpretation was not based on the cost of the measure but on the intention of the legislators. Правление отметило, что изложенное выше толкование определяется не ценой меры, а намерением законодателей.
Also, this interpretation does not contravene German law as paragraph 1029 ZPO does not provide for any special form for arbitration agreements. Данное толкование также не противоречит германскому законодательству, поскольку в пункте 1029 Гражданско-процессуального кодекса для арбитражных соглашений не предусмотрено какой-либо особой формы.
The Conference recognized the substantial impact of these changes on data collection, compilation, presentation and interpretation, in particular of the external trade statistics. Конференция признала существенное влияние этих изменений на сбор, составление, представление и толкование данных, в частности статистики внешней торговли.
The suggested modification aims to allow for a broader interpretation of the terms arbitral clause and arbitration agreement, agreements which are invariably in writing. Предлагаемая поправка имеет целью расширить толкование терминов "арбитражная оговорка" и "арбитражное соглашение", которые всегда составляются в письменной форме.
It was suggested that the interpretation of the parts of the Model Law on coordination might be expanded to apply to enterprise groups. Было высказано предположение о том, что толкование частей Типового закона, касающихся координации, может быть расширено, с тем чтобы их положения применялись и в отношении предпринимательских групп.
The ICJ, based on the ICTY and ICTR jurisprudence, further clarified the interpretation of certain key notions of the Genocide Convention. Исходя из практики МУТБЮ и МУТР, МС разъяснил толкование ряда ключевых понятий Конвенции о геноциде.
Such interpretation shall be considered binding on all. Такое толкование считается обязательным для всех;
He argued that article 19 (3) was reinforced by article 20; however, there was incertitude and a lack of clear interpretation. По его мнению, пункт З статьи 19 подкрепляется статьей 20; однако существует неопределенность и отсутствует четкое толкование.