| On 21 March 2012 further heavy clashes occurred between the army and rebels, forcing rebels to retreat from Taftanaz. | 21 марта 2012 между армией и мятежниками произошли новые тяжёлые бои, вынудив мятежников отступить от Тафтаназа. |
| Two recent papers raise further doubts. | Две недавние работы возбуждают новые сомнения. |
| Since that debate, new situations have arisen that have served to further substantiate these concerns. | Со времени проведения той дискуссии возникли новые конфликтные ситуации, что существенно усугубило эту тревогу. |
| We are confident that practical and frequent cooperation between the two organs will open new vistas to further cooperation and to addressing pressing problems. | Мы убеждены, что практическое и частое сотрудничество между двумя органами откроет новые перспективы дальнейшего сотрудничества и решения насущных проблем. |
| New and more reliable officers were appointed, and draconian measures were introduced to increase discipline and prevent further defections. | Назначены новые и надёжные офицеры, введены драконовские меры по усилению дисциплины и предотвращению дальнейшего дезертирства. |
| In 1990 a new round of studies examined the possibility of further dredging on the lower Columbia. | В 1990 году были проведены новые исследования о возможности дальнейших дноуглубительных работ в нижнем течении Колумбии. |
| There can be no doubt that new large objects will be opened during further region study. | Не вызывает сомнений, что при дальнейшем изучении региона будут открыты новые крупные объекты. |
| The basis of the further development of our manufacture is new modern technologies. | Основой дальнейшего развития нашего производства являются новые современные технологии. |
| New tools like class blogs and wikis are creating ever-richer opportunities for further asynchronous interaction and learning. | Новые инструменты, такие как учебные блоги и вики, создают богатые возможности для дальнейшего развития асинхронного взаимодействия и обучения. |
| In 1906, U.S. federal law prohibited further carving on the cliffs. | В 1906 году федеральный закон США запретил наносить на камни новые изображения. |
| General Eisenhower transferred further units from Morocco and Algeria eastward into Tunisia. | Между тем, Эйзенхауэр перебрасывал в Тунис всё новые и новые соединения из Марокко и Алжира. |
| Any further suggestions on the anniversary celebration should be addressed to Mr. Gaham in the High Commissioner's Office before the opening of the next session. | Любые новые предложения о праздновании упомянутой годовщины следует направлять до открытия следующей сессии г-ну Гэхему в Управление Верховного комиссара. |
| But as you're contemplating further adventure... | Но вас ждут новые опасные приключения... |
| In June 1991, the State party amended the law further and abolished the restrictions on the retroactivity. | В июне 1991 года государство-участник внесло в закон новые поправки и отменило ограничения, связанные с ретроактивностью. |
| For the purpose of the present communication, these further claims have been made too late. | Для целей настоящего сообщения новые утверждения были высказаны слишком поздно. |
| Yet, as the people of South Africa themselves well realize, further challenges lie ahead. | Однако, как хорошо понимает сам народ Южной Африки, впереди его ждут новые задачи. |
| An interdepartmental task force was also set up to propose further measures for implementing those recommendations. | Кроме того, была создана специальная междепартаментская группа, с тем чтобы предложить новые меры по выполнению этих рекомендаций. |
| In 1995, further emergency programmes are planned worth approximately Lit 5 billion, to be allocated through multilateral channels. | На 1995 год намечены новые чрезвычайные программы на общую сумму приблизительно 5 млрд. лир, которая будет распределяться через многосторонние каналы. |
| It was clear that it had evolved further in a positive direction. | Было ясно, что в ней произошли новые изменения в положительном направлении. |
| The Secretariat would welcome further suggestions and comments from delegations. | Секретариат был бы признателен делегациям за новые предложения и замечания. |
| The defeat of boss enemies allows the player to acquire new abilities to progress further in the game. | Победа над боссами позволяет игроку получить новые способности для достижения дальнейшего прогресса в игре. |
| Moreover, persistently low oil prices induce a fall in investment in new capacity, further undermining global demand. | Кроме того, постоянные низкие цены на нефть вызывают падение инвестиций в новые возможности и объемы, тем самым, еще больше подрывая глобальный спрос. |
| He looked forward to receiving further information on how the new service modules were put into practice and how they worked. | Он надеется получить дополнительную информа-цию о том, как реализуются новые модули услуг и как они работают. |
| If we go any further, we may get trouble. | Если мы продолжим, могут возникнуть новые проблемы. |
| In a further Order the Vice-President of the Court set new time-limits for the subsequent written procedure on the merits. | В дополнительном постановлении Вице-Председатель Суда установил новые сроки для последующего письменного судопроизводства по существу дела. |