Примеры в контексте "Further - Новые"

Примеры: Further - Новые
New institutions such as the Constitutional Court and the National Communication Council had subsequently been established to further strengthen the rule of law. Затем в целях укрепления правового государства были созданы такие новые институты, как Конституционный суд и Национальный совет по вопросам информации.
Owing to resource shortages, new food-for-work projects are being postponed until further contributions become available. Из-за нехватки ресурсов новые проекты такого рода откладываются до получения очередных взносов.
We also acknowledge the New Horizon non-paper, an insightful and reflective work calling for further appraisal and the unrelenting engagement of all stakeholders. Мы также приветствуем неофициальный документ «Новые горизонты», глубокую и продуманную работу, призывающую к дальнейшему анализу и к неослабному участию всех заинтересованных сторон.
We encourage the Mission to continue these efforts and to suggest new ways of supporting and further bolstering the capacity of MINURCAT in this respect. Мы призываем Миссию продолжать работать на этом направлении и предлагаем новые способы поддержки и дальнейшего расширения потенциала МИНУРКАТ в этом отношении.
Let me further elaborate on some of the broad support indications for the New Horizon initiative. Позвольте мне более подробно остановиться на некоторых показателях широкой поддержки для инициативы «Новые горизонты».
We are now considering further ways to share OSCE principles and experience with interested States and regions. В настоящее время мы изучаем новые возможности для того, чтобы поделиться опытом и принципами ОБСЕ с заинтересованными государствами и регионами.
Ms. Hampson further orally revised her amendments at the 27th meeting, also on 16 August 2001. Затем, на 27м заседании, состоявшемся 16 августа 2001 года, г-жа Хэмпсон внесла новые устные изменения в свои поправки.
Despite subsequent exchanges of letters, no further meetings of their negotiating teams have taken place. Несмотря на последующий обмен письмами, новые встречи их делегаций не проводились.
She hoped that further initiatives would be taken under the Indigenous Fellowship Programme and wondered what was being done in that regard. Она надеется, что в рамках Программы стипендий для представителей коренных народов будут предприняты новые инициативы, и интересуется, что делается в этой области.
The Forum must take further decisions regarding monitoring, assessment and reporting on progress towards sustainable forest management. Форуму следует принять новые решения по вопросам контроля, оценки и отчетности в том, что касается прогресса в деле обеспечения устойчивого лесопользования.
Joint efforts are needed to clear the way for this kind of dialogue and not create further impediments to advance it. Необходимо совместными усилиями расчищать поле для такого диалога, а не создавать новые препятствия на пути его продвижения.
The world needs to act decisively and in a coordinated manner to prevent further attacks. Чтобы предотвратить новые нападения, мир должен действовать решительно и скоординировано.
By resolution 1700 of 9 August 2006 the mandate was extended and it is expected to be extended for further periods. Ее мандат был продлен резолюцией 1700 от 9 августа 2006 года, и ожидается его продление на новые периоды.
Extensive further development and review of concepts and methods are ongoing and much remains to be done. Активно разрабатываются и изучаются новые концепции и методы, но впереди непочатый край работы.
It was also possible to submit further information to supplement an initial application. Они могут также представить новые данные в дополнение к их первоначальному ходатайству.
It is expected that INSTRAW will continue to develop further phases of the networking project and to seek funding from non-traditional sources. Ожидается, что МУНИУЖ будет продолжать разрабатывать новые этапы сетевого проекта и получать финансовые средства из нетрадиционных источников.
The parties should not let themselves be provoked further. Стороны не должны поддаваться на новые провокации.
We look forward at this session to further measures to strengthen the Beijing Declaration and Platform for Action. Мы рассчитываем, что в ходе нынешней сессии будут разработаны новые меры, направленные на укрепление Декларации и Платформы действий, принятых в Пекине.
New means to obtain funds for further projects of similar contents to implement the rehabilitation program are envisaged. Для осуществления программы восстановления рассматриваются новые пути получения средств под будущие проекты аналогичного содержания.
However, there is great potential to further this cooperation and to take it into new areas. Вместе с тем имеется значительный потенциал, для того чтобы расширить это сотрудничество и распространить его на новые области.
We are further encouraged by the growing efforts of the United Nations system to mainstream NEPAD into its priorities and programmes. Нас обнадеживают также новые усилия системы Организации Объединенных Наций, направленные на включение НЕПАД в свои приоритетные задачи и программы.
The use of the term "new" minorities was not universally accepted, requiring further discussion and reflection. Использование термина "новые меньшинства" не получило всеобщего признания и требует дальнейшего обсуждения и осмысления.
The new ICC rules go further than the OECD Convention... Новые правила МТП выходят за рамки Конвенции ОЭСР...
The new aggressive posture stands to create more instability and tension and threatens to further destabilize the situation in the region. Новые агрессивные действия будут способствовать большей нестабильности и напряженности и чреваты дальнейшей дестабилизацией ситуации в регионе.
The new policy guidelines of the Lebanese Government further complicate, inter alia, the efforts of UNIFIL to fulfil its mandate. Новые руководящие принципы политики ливанского правительства еще больше осложняют, среди прочего, и усилия ВСООНЛ по выполнение своего мандата.