Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Днем

Примеры в контексте "Day - Днем"

Примеры: Day - Днем
As they seldom went out during the day, when everything was drowned in torrid sunshine, Spanish painters communed with the evening. Все испанские художники принадлежали к вечернему времени, так как почти не выходили днем, когда было жарко и солнце царило над всем .
Make and deliver sandwiches in the West End during the day before I come here about 6:00 and finish at midnight. Я встаю в 7:30, днем разношу сэндвичи, прихожу сюда к шести, заканчиваю в полночь, а потом развлекаю своего парня.
I'm not sure you what you thinkspies do exactly, but most of us wouldconsider that a pretty good day. Я не уверена, знаешь ли ты что делают шпионы. но большинство из нас считали бы это очень хорошим днем.
During the night I marinate the meat in wine, the next day I add spices... you listen too, with fine Persian garlic. На ночь я замачиваю его в вине, днем добавляю специи. А главное, и ты слушай, это душистый персидский чеснок.
American planes and satellites watch North Korea day and night, and the most sensitive intelligence-gathering equipment covers the frontier between the two Koreas. Американские самолеты и спутники наблюдают за Северной Кореей днем и ночью, и самое чувствительное оборудование по сбору разведданных сканирует границы между двумя Кореями.
Thus, every 23 June is celebrated as the founding day of Pekanbaru city. Именно 23 июня считается днем основания города Пеканбару и отмечается здесь как официальный городской праздник.
Even official data now put the inflation rate at more than 100,000%, and the plight of ordinary Zimbabweans grows more desperate by the day. Даже по официальным данным уровень инфляции сегодня превышает 100000%, и положение обычных жителей Зимбабве становится все безнадежнее день за днем.
In Mrs Dalloway, all of the action, aside from the flashbacks, takes place on a day in June 1923. В романе «Миссис Дэллоуэй» все действие, за исключением флэшбеков, происходит июньским днем 1923 года в Лондоне.
There are around 16,000 such people residing in that area, but the number is rising by the day. На нашей территории проживает около 16000 таких людей, но их количество увеличивается с каждым днем.
United Liberal National Party (MIAK) congratulates Ruben Galstyan and Lusine Vardanyan's birthday and wishes many happy returns of the day. МИАК от всей души поздравляет Рубена Галстяна и Лусине Варданян с днем рождения и желает исполнения всех заветных желаний.
For good. This gray day in the beginning of March Joe is feverish. Серым мартовским днем, на который назначена первая запись, Джо взволнован до предела.
This function converts a date written as year, month, day to an internal serial number and displays it in the cell's formatting. Эта функция вычисляет дату, заданную годом, месяцем и днем, и выводит ее на экран в формате ячейки.
Prices at the roadside store-cafe at the "Novoazovsk" entry point rise each day just like the line of trucks. Цены в придорожном магазинчике-кафе на пункте пропуска "Новоазовск" растут с каждым днем, как и очередь из фур.
For a week, the OAS took care of us by dynamiting night and day. В течение недели ОАС защищала нас, устраивая взрывы и днем, и ночью.
As they didn't go out during the day, when the sun obliterates everything, Spanish painters communed with twilight. Все испанские художники принадлежали к вечернему времени, так как почти не выходили днем, когда было жарко и солнце царило над всем .
One ugly day, we were doing a sweep-and-clear, and we got jumped from the rooftops, took brutal fire. Одним ужасным днем, мы делали разведку и зачистку и мы прыгали с крыш но по нам начали стрелять.
A small special force of Rifles attached to Dunnett's force will travel a day behind, in case I need help. Отряд стрелков, прикрепленный к войскам Даннетта, выступит днем позже, на случай, если мне понадобится помощь.
His car had been found the previous day, its appearance having been altered by changing the registration plates and tinting the windows. Днем раньше нашли его автомобиль, внешний вид которого был несколько изменен - заменили номера и поставили тонированные стекла.
Scientific evidence on the risks mounts by the day, as most recently documented in England's magisterialStern Report. Научные доказательства рисков растут с каждым днем, как совсем недавно было зарегистрировано во влиятельномДокладе Стернав Англии.
Both employees were issued letters of rejection dated the same day they underwent interviews for the positions. Оба получили отказ, датированный тем же днем, в который с ними проводились собеседования.
The tertiary cycle in evening school caters for people who work during the day; the courses are taught by teachers paid from public funds. Третий цикл вечерней очной школы рассчитан на работающих граждан, которые днем заняты на производстве, а по вечерам посещают школу.
Civilians are safer on their land with each passing day, and they are increasingly returning voluntarily to those lands. Жизнь гражданского населения на своей земле с каждым днем становится все более безопасной, и все большее число людей добровольно возвращается на свои земли.
Lassiters arrive on their due date, Not a day before. Лэсситеры появляются на свет строго в срок, и ни днем раньше.
The day I let the older brother hold the baby for the first time - so I put her in his lap. Днем я позволила старшему брату подержать ребенка в первый раз Я положила ее ему на колени, а через несколько секунд она вскрикнула.
That we're sorry, and please keep playing the bee gees day or night as loud as she wants. Что сожалеем, и что она может продолжать играть днем или ночью настолько громко, как ей хочется.