He's with her day and night. |
Творит чудеса с ней и днем и ночью. |
Nice thing about coming the day after, you're less likely to run into my mom. |
Хорошая мысль - прийти днем позже, меньше шансов столкнуться с моей мамой. |
No, I was only there during the day. |
Нет, я была там только днем. |
Quebec City by day, Lévis by night. |
В Квебеке днем, в Леви - ночью. |
It's been killing me recently, both day and night. |
Это убивает меня в последнее время, и днем, и ночью. |
I want to enjoy my first day as a tourist. |
Хочу насладиться своим первым днем в роли туриста. |
So from now until the day that we die, |
Итак, начиная с этой минуты и заканчивая днем, когда мы умрем, |
Make sure she's guarded day and night. |
Убедитесь, что ее охраняют днем и ночью. |
People came day and night to see him. |
Люди приходили сюда днем и ночью. |
A book clerk by day and a poet by night. |
Днем я кассир, ночью - поэт. |
I'm working day and night Sir, but... |
Я работаю днем и ночью, сэр, но... |
And so, on a wonderful sunny day in 1850... |
И таким образом, одним чудесным солнечным днем 1850 года... |
So Columbus day - We got that half-day on Friday. |
В пятницу, перед Днем Колумба, у нас сокращенный рабочий день. |
But there is always more to do each day. |
Но с каждым днем дел становится все больше. |
His following is growing by the day. |
Множество Его последователей растет с каждым днем. |
The day after that, I won my first race. |
Днем позже я выиграл свою первую гонку. |
It is always open, day and night. |
Она всегда открыта, днем и ночью. |
Now relax and enjoy the day, sweetheart. |
Расслабься и наслаждайся днем, милый. |
The sword hangs above his head day and night; he never knows when it may fall. |
Карающий меч днем и ночью висит над его головой, и никому неизвестно, когда он может упасть. |
They howl like animals all night, they threaten me by day. |
По ночам они воют, как звери, а днем нападают. |
Franca worked day and night on top of her charities. |
Франка работала и днем и ночью в благотворительных организациях. |
The kingdom was a happy place. where people danced and sang day and night. |
Королевство было счастливым местом, где люди танцевали и пели днем и ночью. |
Nothing compares with an honest day's work. |
Ничто не сравнится с честным трудовым днем. |
You know I'd be enjoying this more if Halloween wasn't such a tough day for me. |
Знаешь, я бы наслаждался этим больше, если бы Хэллоуин не был таким тяжелым днем для меня. |
The entire history of evolution from the present day all the way back to the very first spark of life. |
Вся история эволюции, начиная с первой искры жизни и заканчивая сегодняшним днем. |