| As night turns to day and joy to pain | Земля вертится днем и ночью. |
| The street is packed during the day. | Днем на улицах полно людей. |
| Later that same day... | Позже тем же днем... |
| Day by day, baby. | День за днем, детка. |
| And it gets higher Day by day | Они становятся выше с каждым днем |
| They call you day and night. | Звонят днем и ночью. |
| Why is the light on during the day? | Почему свет горит днем? |
| He's never here during the day. | Он никогда не приходит днем. |
| She becomes prettier each day... | Она хорошеет с каждым днем... |
| Go enjoy your big day. | Иди и наслажлайся своим днем. |
| A little more each day. | С каждым днем всё больше. |
| I pulled a day shift. | Пообедаем? - Днем я работаю. |
| Watch your back during the day | А ты будь осторожен днем |
| Well, happy boss's day. | А вас с Днем босса. |
| With a hard worked, hard worked day | С трудовым, трудовым днем |
| Congratulations on yet another day! | Поздравляю с очередным днем! |
| We text day and night. | Мы переписывались днем и ночью. |
| It's your day. | Это будет вашим днем. |
| Grace, Happy day of Gra? The. | Грейс, с Днем благодарения! |
| Happy day of Gra? The. | С Днем Благодарения, Генри! |
| Billionaire by day and hero by night. | Миллиордер днем и герой ночью. |
| But then one cold, dark winter day | Но одним холодным зимним днем |
| Waitress by day, slayer by night. | Днем официантка, ночью истребительница. |
| (Voice breaks) Happy wedding day, Naomi. | С днем свадьбы, Наоми. |
| Happy V-tine's day. | С Днем святого Валентина. |