| Worse and worse each day. | И с каждым днем всё хуже. |
| Happy mother's day! Aahhhh! | Поздравляем с Днем матери! |
| Sunday is the common rest day. | Общим выходным днем является воскресенье. |
| Worse by the day. | Хуже с каждым днем. |
| You get prettier by the day | Ты становишься красивее с каждым днем. |
| He died the following day. | Днем позже он скончался. |
| on follow-up to the Committee's day of general | организованным Комитетом Днем общей дискуссии |
| The rest day is generally Sunday. | Общим выходным днем является воскресенье. |
| Much like a spring day in the UK. | Как весенним днем в Англии. |
| What did he do during the day? | Чем он занимался днем? |
| Well, yes, during the day. | Ну да, днем. |
| just gets louder each day. | с каждым днем все громче. |
| Happy first day of counseling. | Поздравляю с первым днем консультаций. |
| Just change one visitation day. | Просто поменяемся одним днем посещения. |
| I've only been there a day. | я только был там днем. |
| What are you doing here this time of the day? | Что ты делаешь здесь днем? |
| It looks completely different during the day. | Днем это выглядит совсем по-другому. |
| We call that the fast day. | Мы называем это разгрузочным днем. |
| See? Makes it look like nighttime in the day. | И днем будет как ночью. |
| That line is moving by the day. | Черта сдвигается день за днем. |
| When they were sleeping in their nests during the day. | Пока днем спали в своих гнездах |
| He gets through the day. | Он живет одним днем. |
| The crisis is growing worse by the day. | Кризис обостряется с каждым днем. |
| Is the child guarded night and day? | Ребенок охраняется днем и ночью? |
| The situation is growing worse by the day. | Ситуация ухудшается с каждым днем. |