Or let me fit this child during the day. |
Или позвольте мне поработать с ребенком днем. |
The moment of truth, the dawn before the big day. |
Момент истины, рассвет перед большим днем. |
It was a misguided attempt to find some clarity on the night before the biggest day of my professional life. |
Это была ошибочная попытка найти какую-то ясность, в вечер перед самым важным днем в моей карьере. |
Night and day, the shadows of revolution wandered among the cars. |
Ночью и днем дух Бунта витал среди уличных машин. |
This will not be a soft day of orientation. |
Это не будет легким днем ориентации. |
I'm selling sugar-cane the day, and helping here at night. |
Днем я продаю сахарный тростник, а по вечерам помогаю здесь. |
And my granny for filling in during the day. |
И моя бабушка, которая присматривала за мной днем. |
My phone is ringing off the hook day and night. |
Мой телефон разрывается и днем и ночью. |
My phone is ringing off the hook day and night. |
Мой телефон звонит и днем и ночью. |
Dr. Fletcher continues to search for Zelig... but hopes fade with each passing day. |
Д-р Флетчер продолжает искать Зелига... но надежды тают с каждым ушедшим днем. |
I'm a slacker who sleeps here during the day. |
Я бездельник, который днем тут спит. |
I'll fan you, day and night. |
Я буду обмахивать тебя днем и ночью. |
This was picked up in the market during the day. |
Это подобрали сегодня днем на базаре. |
Today and tomorrow, let each day grow and grow. |
Сегодня, завтра, пусть проходит день за днем. |
In fact, the link between European companies and national communities is becoming more tenuous by the day. |
Фактически, связь между европейскими компаниями и национальными сообществами с каждым днем становится менее значимой. |
A kitchen garden that smells of herbs in the day, jasmine in the evening. |
Огород, который пахнет травами днем и жасмином вечером. |
Hence, the Independence day of Bangladesh is 26 March. |
Днем Независимости Бангладеш считается 26 марта. |
A day later, they released its full music video and their second mini album, Unicorn Plus/ The Brand New Label. |
Днем позже, группа выпустила свой полный видеоклип и второй мини-альбом Unicorn Plus/ The Brand New Label. |
We've been broadcasting info about him night and day. |
Мы днем и ночью передавали информацию о нем. |
Caused a little craziness at the Pentagon back in the day. |
Вызвавший небольшое сумасшествие в Пентагоне днем назад. |
Those were taken the same day that Simpson met up with the Quangs. |
Они были сделаны тем же днем, когда Симпсон встречался с Куангами. |
Starting to look like my definition of a good day's hunting. |
Становится больше похоже на то, что я считаю удачным днем для охоты. |
Over anything, day or night. |
В любом месте, днем или ночью. |
Whatever you do during the day is your business. |
То, что ты будешь делать днем, - это твое дело. |
And on a day in late December... you gave yourself to us. |
И одним декабрьским днем, ты отдал себя нам. |