Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Днем

Примеры в контексте "Day - Днем"

Примеры: Day - Днем
Now we'll go get the wedding license, and they can wake up tomorrow and just enjoy their wedding day. Теперь мы можем получить разрешение на брак, и они могут проснуться завтра, о просто наслаждаться днем свадьбы.
The UV index there during the day is something like a thousand. Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи.
Wednesday was always a good day for me. Среда всегда была моим удачным днем.
That's what I call a wonderful day... Вот что я называю прекрасным днем.
Each day I grow more grateful for the opportunities it provides. С каждым днем я все больше благодарен за возможности, которые оно предоставляет.
She's good at any job for a day. Она хороша в любой работе днем.
Now I can be up night and day. Теперь я могу бодрствовать и ночью и днем.
By day, helaboredin a shoe store. Днем он трудился в обувном магазине.
Keep an eye on her day and night. Приглядывать за ней и днем и ночью.
Akbari never leaves his office during the day. Акбари никогда днем не покидает офис.
I was surprised you were willing to meet me during the day. Я была удивлена, что ты захотел встретиться днем.
I received many calls both day and night about many subjects. Я получаю множество звонков днем и ночью по многим поводам.
Thousands of new refugees are pouring in each day. Тысячи новых беженцев с каждым днем всё прибывают.
And I shall watch it day and night... personally. И я буду следить за ней днем и ночью.
Getting cooler by the day, he says. Но с каждым днем они всё холоднее, по его словам.
He's on call, day and night. Днем и ночью работает на вызове.
And I need human hunters who can work during the day. И мне нужны охотники-люди, которые смогут работать днем.
They're probably just enjoying a day on the beach. Они, наверное, просто наслаждаются днем на пляже.
See, I like to take each day at a time. Понимаешь, я люблю жить каждым днем на полную.
Elliot greene held 12-year-old girl hostage So her ceo father would disclose his quarterly earnings a day early. Элиот Грин удерживал 12-летнюю девочку в заложниках, поэтому ее отец, исполнительный директор, днем раньше обналичил квартальную зарплату.
From this point forward, the only easy day is yesterday. С этого момента, легким днем будет только вчера.
She'll have a field day with this one. Это станет знаменательным днем для нее.
No, no, I genuinely think what you're doing with this careers day is inspirational. Нет, нет, я искренне считаю, то, что ты делаешь с этим карьерным днем вдохновляюще.
Well, I've been letting her work here during the day. Я ей разрешил работать здесь днем.
I saw her in and out of this building a dozen times, day and night. Я видела ее десятки раз выходящей отсюда днем и ночью.