Deep in the vaults of the temple of Poseidon, guarded by night and by day from such thieves as you. |
Глубоко в подвалах храма Посейдона, охраняемая днем и ночью от таких воров, как ты. |
It will be put in a place where nobody can touch it, guarded night and day. |
Их поместят в место, где к ним никто не сможет притронуться, охраняемое днем и ночью. |
He's working for us night and day as one of New York City's finest. |
Он работал ради нас днем и ночью, пока Нью-Йорк не был расчищен. |
Do not your children hunger more by the day? |
Разве ваши дети не голодают все больше с каждым днем? |
Amon's revolution grows stronger by the day: |
С каждым днем революция Амона становится все сильней. |
I spend the day cleaning windows, and at night |
Днем я мою окна, а ночью |
"Nor for the arrow which flieth by day..." |
Ни стрел, что свистят днем... |
What filthy creature of the night dares call by day? |
Что за мерзкое ночное создание смеет звонить днем? |
Images and thoughts prey on my mind, before my eyes all times of the day and night. |
Образыи мыслипроносятсяуменя перед глазами постоянно, днем и ночью. |
We earn a few bucks toiling day and night, |
Мы зарабатываем несколько долларов, вкалывая днем и ночью. |
Now, I would have called that a pretty good day's work. |
Я бы назвала это хорошим днем. Но, Грей. |
When we look at a landscape at night we imagine what it was like by day. |
Когда мы наблюдаем пейзаж ночью, то представляем, каков он днем. |
Saturday is an important day for our school, |
Суббота будет важным днем для нашей школы, |
madly in love night and day! |
Люблю безумно и днем и ночью! |
To love you madly night and day! |
Люблю безумно и днем и ночью! |
But the traveling will no be easy for him, lying' hid during the day, stayin' off the roads. |
Но передвигаться ему будет нелегко, прячась днем и держась подальше от дорог. |
You grow more adept with magic each day, and this spell is flawless, though I might have preferred Elijah ask my permission before volunteering me as the bait. |
С каждым днем ты все лучше справляешься с магией, и это простое заклинание, хотя, я бы предпочла, чтобы Элайджа посоветовался со мной прежде, чем делать из меня приманку. |
You never stop, day and night, son... |
Ты работаешь и днем и ночью! |
Shanghai runs day and night, all the major exchanges, seven days a week. |
Шанхай работает днем и ночью, как и другие основные площадки. |
Sorry, Lord, I will fast for a day and a night, just please let us get him out. |
Прости, Господи, я буду поститься днем и ночью, только дай нам вытащить его. |
The real story is, the day before, |
Настоящая история в том, что днем ранее |
Give me some of your revenge, allow me to stay with him, I'll make him see stars in day time. |
Позволь мне взять реванш, оставь меня с ним и я заставлю его увидеть звезды днем. |
20 times a second, night and day. |
20 раз в секунду, днем и ночью. |
For the past nine years, I've been taking pills, night and day, just to get by. |
В последние девять лет, я принимаю таблетки днем и ночью просто что бы жить. |
With raina and chuck and valentine's day? |
С Рейном и Чаком и Днем Святого Валентина? |