| Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Street in San Francisco. | На горных дорогах, днем и ночью, и даже на извилистой Ломбард Стрит в Сан Франциско. |
| I walk during the day and I follow people who I think look interesting. | Я брожу днем и следую за людьми, которые интересно выглядят. |
| The stars by day. I always think that's fascinating. | Звезды днем. Я всегда думал, что это восхитительно. |
| Working at a fashion magazine, day and night. | Работаю в модном журнале днем и ночью. |
| This is the kind of sequence that I love looking at day and night. | Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. |
| When the turbine drops in, it will produce 8,000 watts of electricity, day and night. | Когда подключат турбину, она будет производить 8000 Вт электроэнергии днем и ночью. |
| But now you work at day and at night. | Но сейчас ты работаешь и днем и ночью. |
| No. You just stay here and enjoy your day. | Просто оставайся здесь и наслаждайся днем. |
| This would be hard enough in the day. | Это даже днем было бы очень сложно. |
| Keeping an eye on you requires vigilance both day and night. | Чтобы приглядывать за Вами, необходимо бодрствовать и днем, и ночью. |
| Learn how to do an appendectomy start to finish before your first day. | Перед первым днем, выучите, как сделать операцию по удалению аппендицита. |
| Ted - he e-mailed me this video message the day before. | Тед... он отправил мне это видеосообщение днем ранее. |
| I'm on cloud nine day and night... | Я на небесах от счастья днем и ночью. |
| During the next few days, our house was raided day and night. | В следующие дни в наш дом врывались и днем и ночью. |
| You truly have made today the happiest day ever. | Ты действительно смог сделать этот день счастливейшим днем моей жизни. |
| Guarded, day and night, or at least until I'm back from Rome. | Под постоянной охраной, днем и ночью, или, по крайней мере, до тех пор, пока я не вернусь из Рима. |
| Mr. Vollmer has worked day and night these past months. | Господин Фолльмер работал и днем и ночью на протяжении последних месяцев. |
| And, I shall be guarded day and night. | И я буду под охраной днем и ночью. |
| Crime scene cleanup by night, lab tech by day... | Ночью убираешь, днем в лаборатории... |
| The sun shone night and day, spreading hope of brighter days. | Солнце светило днем и ночью, как бы излучая надежду на светлые времена. |
| Each day in the hunt brings the eagle closer to maturity. | Охотясь, с каждым днем орел становится более зрелым. |
| We have to be invisible day and night. | Мы должны быть невидимыми и днем и ночью. |
| But he'd do anything to gain a day on the Central Pacific. | Он сделает все, чтобы быть хоть днем раньше конкурентов. |
| What you don't see is what goes on during the day. | Но ты не видел, что они делают днем. |
| He can if he's beaten up day and night. | Он вспомнит, если его будут бить днем и ночью. |