In addition, as a member of a Core Group of five international NGOs advocating for child rights, the Project organized a civil society network comprised of over 20 Sri Lankan NGOs. |
Кроме того, будучи членом Основной группы пяти международных неправительственных организаций, выступающих за права детей, Проект организовал сеть гражданского общества, состоящую из более чем 20 шри-ланкийских неправительственных организаций. |
The Special Rapporteur also met with the Minister for Labour, the Minister for Foreign Affairs, the Chairperson of the Tripartite Core Group, members of the Bar Council, the Myanmar Woman Affairs Federation and the Union Solidarity and Central Development Association. |
Специальный докладчик встретился также с министром труда, министром иностранных дел, председателем Трехсторонней основной группы, членами Совета адвокатов, Федерации по делам женщин Мьянмы, Союза солидарности и Центральной ассоциации развития. |
Core set of economic statistics to serve as a framework and guide in the development of national statistics systems, endorsed by the ESCAP Committee on Statistics in December 2010 in its decision 2/5 and by ESCAP in its resolution 67/10 |
Основной набор показателей экономической статистики, который должен исполнять функции концептуальной основы и руководства для развития национальных статистических систем (одобрен Комитетом по статистике ЭСКАТО в декабре 2010 года в его решении 2/5 и ЭСКАТО в ее резолюции 67/10) |
He/she oversees the analysis of political information and the preparation of analytical materials and assessments related to political, civil, social, economic and other developments in Haiti, and supports the Special Representative in his role as the chairman of the Core Group; |
Он/она курирует работу по анализу политической информации и подготовке аналитических материалов и оценок, касающихся политических, гражданских, социальных, экономических и других событий в Гаити, и помогает Специальному представителю выполнять его функции председателя «основной группы»; |
The development of a series of needs assessment methodologies and diagnostic tools for application at the field level by local HRD organizations (and ITC Core Service personnel concerned with needs assessment and programme design); and |
Разработку серии методов и диагностических инструментов для анализа потребностей, которые применялись бы на местном уровне организациями РЛР (а также персоналом этой основной службы МТЦ, который занимается оценкой потребностей и разработкой программы); и |
(e) Congratulated the members of the Core Group on Lakes and the other members of the Working Group on Monitoring and Assessment for their excellent work; and |
ё) выразило признательность членам Основной группы по озерам и другим членам Рабочей группы по мониторинга и оценке за их прекрасную работу; и |
Civilian core curriculum pilot workshop |
Экспериментальный практикум в рамках основной программы подготовки гражданского персонала |
For ONUB, MINURSO, UNOCI, UNMIL, MONUC, Sudan Weekly Working Groups; Sudan Interdepartmental Task Force, Haiti Planning Team, UNMIL Integrated Mission Task Force, and UNMISET Core Group |
Для ОНЮБ, МООНРЗС, ОООНКИ, МООНЛ, МООНДРК, еженедельных рабочих групп в Судане, Межучрежденческой целевой группы в Судане, Группы по планированию в Гаити, Комплексной целевой группы миссии МООНЛ и Основной группы МООНПВТ |
Panel discussion on "Armed violence and the upcoming Millennium Development Goals review process" (co-organized by the Core Group of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development and the United Nations Development Programme) |
Дискуссия на тему «Вооруженное насилие и предстоящий процесс обзора целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия» (организуется Основной группой по Женевской декларации о вооруженном насилии и развитии совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций) |
The Core Coordination Group, which oversees the joint assessment mission, agreed in July to proceed with the completion of the joint mission independently from the peace process and it has since been agreed to complete the bulk of the assessment by the end of November. |
Основная координационная группа, осуществляющая наблюдение за совместной миссией по оценке, достигла в июле договоренности о том, чтобы завершить проведение совместной миссии независимо от мирного процесса, и уже после этого была достигнута договоренность о выполнении основной работы по оценке к концу ноября. |
Total, core staff costs |
Всего расходов на основной персонал |
A. Support for core judicial activities |
А. Поддержка основной судебной деятельности |
Place of birth (core topic) |
Место рождения (основной признак) |
Type of ownership (core topic) |
Тип владения (основной признак) |
Number of occupants (core topic) |
Число жильцов (основной признак) |
Toilet facilities (core topic) |
Туалет (основной признак) |
Bathing facilities (core topic) |
Помывочное оборудование (основной признак) |
There's an anomaly in the core chamber. |
В основной камере наблюдается аномалия. |
You're not part of the core group. |
Ты не в основной группе. |
This license covers core staff. |
Эта лицензия охватывает весь основной персонал. |
Age (core topic) |
2.2 Возраст (основной вопрос) |
Locality (derived core topic) |
Населенный пункт (производный основной признак) |
Age (core topic) |
Возраст (основной признак) |
Type of heating (core topic) |
Тип отопления (основной признак) |
Type of building (core topic) |
Тип строения (основной признак) |