Английский - русский
Перевод слова Core
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Core - Основной"

Примеры: Core - Основной
Germany was committed to UNIDO and believed that its core mandate, sustainable industrial development, needed to be strengthened. Германия сохраняет приверженность ЮНИДО и считает, что ее основной мандат в области устойчивого промышленного развития необходимо усилить.
He was confident Yong's leadership would enable the Organization to fulfil its core mandate. Он уверен, что под руководством г-на ЛИ Юна Организация сможет выполнить свой основной мандат.
Member States' commitment to UNIDO should be boosted and its core mandate highlighted. Государствам-членам следует проявлять больше приверженности целям ЮНИДО, а основной мандат Организации должен быть усилен.
The Ministry of Health regards the programme as the country's core long-term mechanism for mobilizing communities and improving their health. Программа ДСВЗ признана МЗ как основной механизм долгосрочной мобилизации сообществ и укрепления здоровья.
Supporting national research and innovation systems has generally not been seen as core to development collaboration. Поддержка национальных научных систем исследований и инноваций в целом не рассматривается как основной фактор сотрудничества в области развития.
Having a significant and stable proportion of non-earmarked resources would be crucial to ensuring that UN-Habitat could deliver on its core mandate. Наличие значительной и стабильной части незарезервированных ресурсов будет иметь решающее значение для способности ООН-Хабитат реализовать свой основной мандат.
The GM core budget will be administered within the general fund of the secretariat. Основной бюджет ГМ будет администрироваться в рамках общего фонда секретариата.
Researchers should be part of the risk-management process, and micro-data access is increasingly becoming a core product of statistical organizations. Исследователи должны стать частью процесса управления рисками, а предоставление доступа к микроданным все чаще превращается в основной продукт статистических организаций.
Details of contributions to the secretariat's core budget and its activities are provided below. Информация о взносах в основной бюджет секретариата и его мероприятий приводится ниже.
In 2012, the President of Togo officially validated the core report and recommendations of the TJRC. В 2012 году президент Того официально утвердил основной доклад и рекомендации КУИПП.
The delegation expressed appreciation for the resettlement of refugees to third countries by the core group of countries. Делегация выразила признательность за переселение беженцев в третьи страны основной группой стран.
Persons in own-use production of goods (core topic) Лица, занимающиеся производством товаров для собственного использования (основной признак)
But due to the permanent and core functions provided by the information technology staff, it is proposed to include these posts under the core budget. Однако в связи с тем, что функции, выполняемые сотрудниками, занимающимися информационными технологиями, носят постоянный и основной характер, предлагается включить эти должности в основной бюджет.
The continued decline in the core share of total contributions hindered the organizations' ability to discharge their core mandate and the efforts to achieve greater unity and coherence of the United Nations development system, as its component parts competed for resources. Продолжающееся снижение основной части общей суммы взносов не позволяет организациям осуществлять их основной мандат и препятствует усилиям, предпринимаемым для достижения большего единства и согласованности деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций, поскольку между ее составляющими существует конкурентная борьба за получение средств.
It endorsed the Partnership's core list of ICT indicators and encouraged countries to use the core list in their data-collection programmes. Она одобрила основной перечень показателей ИКТ, подготовленный Партнерством, и рекомендовала странам использовать основной перечень в их программах сбора данных.
They are structurally configured in alignment with the core functions of the Mission and expected outputs across each line of action and enabling activity. Структурная конфигурация штата определена в соответствии с основными функциями Миссии и ожидаемыми результатами по каждому направлению основной и вспомогательной деятельности.
Water is a suitable core environmental medium for monitoring of perfluorooctane sulfonate due to its hydrophilicity. Вода представляет собой подходящий основной элемент окружающей среды для мониторинга перфтороктанового сульфоната благодаря ее гидрофильности.
The reduction in core support has resulted in the loss of 1.5 core staff positions. Сокращение взносов в основные финансовые средства привело к потере 1,5 основной кадровой должности.
It is also proposed to include this post under the core budget as the information service is one of the core functions of the secretariat. Эту должность также предлагается включить в основной бюджет, поскольку информационное обслуживание является одной из основных функций секретариата.
The priority for allocating core posts was to support the core programme. Приоритетной задачей при распределении основных должностей является поддержка основной программы.
This core set is closely related to the EEA core set of indicators. Этот основной набор тесно увязан с основным набором показателей ЕАОС.
The speaker was concerned that the total core contribution in 1998 of $740 million was compromising the critical mass of core funding needed to sustain core development activities. Оратор был озабочен тем, что общий объем основных взносов в 1998 году, составивший 740 млн. долл. США, едва достиг критической массы основных средств, необходимых для поддержания устойчивого характера основной деятельности в области развития.
UNDP core budget (up to 5% of core resources for all Crisis Prevention & Recovery activities) основной бюджет ПРООН (до 5 процентов основных ресурсов для всех видов деятельности по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению)
A key challenge continues to be an adequate level of funding for core infrastructure and the achievement of a more sustainable balance between programme and core funding. Важнейшей задачей остается обеспечение надлежащего финансирования основной инфраструктуры и достижение более устойчивого соотношения между программным (целевым) и основным финансированием.
The core indicators on ICT in government are the most recent addition to the Partnership core list and have not yet been widely tested. Основные показатели применения ИКТ в сфере государственного управления были добавлены в основной перечень Партнерства совсем недавно и еще не прошли широкомасштабной проверки.