Английский - русский
Перевод слова Core
Вариант перевода Главной

Примеры в контексте "Core - Главной"

Примеры: Core - Главной
Sophisticated girl like you, that must be somewhere in your core program. У такой сложной девочки как ты, это должно быть заложено где-то в твоей главной программе.
UNDP's core service to countries is providing sustainable and measurable capacity development based on demand. Главной услугой ПРООН является предоставление странам, в ответ на их просьбы, помощи в обеспечении устойчивого и поддающегося оценке развития потенциала.
There was unanimous support for the High Commissioner in reaffirming protection as being the core function of his Office. Всеобщую поддержку получило мнение Верховного комиссара, подтверждающее, что защита является главной функцией его Управления.
Nevertheless, some recalled that the Office's core mandate was for refugees and should remain so. Однако некоторые напомнили, что главной заботой УВКБ остаются и должны оставаться беженцы.
Training and Doctrine is the core unit within the Armed Forces responsible for the practical implementation of legal provisions. Главной структурой вооруженных сил, отвечающей за практическое осуществление правовых положений, является учебно-методический отдел.
Its core competencies were environmental information, communications, and capacity-building services for information management and assessment. Главной сферой его компетенции являются экологическая информация, коммуникации и услуги по наращиванию потенциалов в области информационного управления и оценки.
We are on the threshold of fulfilling the core objective of resolution 1244 - the establishment of substantial autonomy and functioning self-government in Kosovo. Мы приступаем к осуществлению главной цели резолюции 1244, а именно обеспечению существенной автономии и созданию институтов самоуправления в Косово.
There is no doubt that the prevention of armed conflict lies at the core of the United Nations mandate. Предотвращение вооруженных конфликтов, несомненно, является главной задачей Организации Объединенных Наций.
It is clearly important not to risk diluting the core task of maintaining the basic legal instruments and resolutions. Очевидно, что важно не забывать о главной задаче по поддержке основных юридических документов и резолюций.
The agenda is the core of the malaise in the Assembly. Повестка дня является главной проблемой Ассамблеи.
Reform of the United Nations was the core task in that context. Главной задачей в этой связи является реформа Организации Объединенных Наций.
From this core objective many sub-objectives flow, which are indicated in each subsection of the budget. Из этой главной задачи проистекает множество подзадач, которые указаны в каждом подразделе бюджета.
He or she provides all services that are necessary to operate the knowledge-base as the core information system of the Office of the Prosecutor. Он/она оказывает все услуги, необходимые для работы с базой для получения разнообразной информации в качестве главной информационной системы Канцелярии Прокурора.
Eradicating poverty, therefore, is core to the attainment of peace and development. Искоренение нищеты поэтому остается главной задачей в достижении мира и развития.
With regard to peacekeeping, this is a core responsibility of the United Nations and of the Security Council in particular. Поддержание мира является главной ответственностью Организации Объединенных Наций и в особенности Совета Безопасности.
The Security Council's role in maintaining international peace and security is a core function of the United Nations. Роль Совета Безопасности в поддержании международного мира и безопасности определяется главной функцией Организации Объединенных Наций.
Mr. Šerkšnys said that peacekeeping was the core function of the Organization. Г-н Шеркшнис говорит, что поддержание мира является главной задачей Организации.
Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit. Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия.
All four components revolve around the core theme of job creation and sustainable livelihoods. Все четыре компонента программы строятся вокруг главной темы создания рабочих мест и устойчивых источников средств существования.
The pursuit of international security and disarmament remains at the core of the existence of this Organization. Главной целью существования этой Организации остается стремление к международной безопасности и разоружению.
In the core area of police restructuring, a comprehensive systems analysis of 21 police administrations began in January. Что касается главной области перестройки полиции, то в январе начался всеобъемлющий системный анализ 21 полицейского органа.
The realization of that core agenda was in the shared interest of all countries and the world economy. Достижение этой главной задачи отвечает общим интересам всех стран и мировой экономики.
The core responsibility of the Board is in relation to financial and compliance auditing. Главной обязанностью Комиссии является ревизия финансовой документации и проверка соблюдения установленных норм.
The organization implements a number of projects in which health conditions are at the core of its concerns. Организация осуществляет ряд проектов, главной целью которых является обеспечение нормальных санитарно-гигиенических условий.
At the core of this committee's mandate is the realization of gender equity and gender equality. Главной задачей этого комитета является обеспечение гендерного равенства и равноправия.