The Department delivered core and specialist training courses through online and in-person training. |
Департамент подготовил базовый и специализированный учебные курсы для очного и онлайнового обучения. |
The revised Framework does not contain a detailed methodological description of the statistics included in the basic and the core sets. |
Пересмотренные Базовые принципы не содержат подробного методического описания статистических данных, включенных в минимальный и базовый наборы данных. |
The FAO Regional Office for Europe and Central Asia presented elaborated core set of gender indicators for assessing the socio-economic status of agricultural and rural population. |
Региональное управление для Европы и Центральной Азии ФАО представило подробный базовый набор гендерных показателей для оценки социально-экономического положения сельскохозяйственного и сельского населения. |
The Indian system of education is based on a national curricular framework that contains a common core along with other components that are flexible. |
Система образования Индии основана на национальной учебной программе, которая содержит общий базовый курс наряду с другими факультативными компонентами. |
In March 2013, a core report had been published on the trade in raw materials in Switzerland. |
В марте 2013 года был опубликован базовый доклад о торговле сырьевыми товарами в Швейцарии. |
Regional coordinators were able to add regional items to the global core list items. |
Региональные координаторы имели возможность добавлять в глобальный базовый перечень важные для регионов вопросы. |
In particular, EEA was developing in cooperation with regional fisheries organizations a core set of environmental indicators covering environmental and socio-economic aspects related to fisheries. |
В частности, ЕАОС в сотрудничестве с региональными рыбохозяйственными организациями разрабатывает базовый комплекс экологических индикаторов, охватывающих экологические и социально-экономические аспекты рыбопромысловой деятельности. |
The EAKN Library consists of a core set of textbooks and guidelines that have been developed by the world's leading experts on HIV/AIDS. |
Библиотека содержит базовый комплект учебников и руководств, разработанных ведущими специалистами мира в области ВИЧ/СПИДа. |
But the core range has remained Danish and Polish. |
Но базовый ассортимент оставался датским и польским. |
It is apparent that there is a core set of segments that are common to all three categories. |
Вполне очевидно, что существует базовый набор сегментов, который является общим для всех трех категорий. |
A small core Secretariat has been established at the temporary headquarters of the Authority. |
Во временной штаб-квартире Органа создан небольшой, базовый секретариат. |
This core capacity would be utilized to build on the existing structures and gradually add to the Web site new material in all official languages. |
Этот базовый потенциал будет использоваться для развития имеющихся структур и постепенного добавления к ШёЬ-сайту новых материалов на всех официальных языках. |
It is recognized that this core generic set of elements is likely to evolve in response to emerging issues and shifting priorities. |
Признается, что этот базовый исходный набор элементов может изменяться с появлением новых вопросов или со сменой приоритетов. |
The list of establishments identified in the census list forms the core registry, which is available at NSO. |
Перечень заведений, выявленных в ходе такой переписи, образует базовый регистр, имеющийся в распоряжении национального статистического органа. |
The Cabinet of Ministers drafted and adopted a core general-education curriculum. |
Разработан и утвержден Кабинетом министров Украины Базовый учебный план общеобразовательных учебных заведений. |
A core set of highly comparable data are required for assessing convergence. |
Для оценки степени конвергенции требуется базовый комплекс сопоставимых между собой данных. |
These donations enabled the two libraries to establish a sizeable core of holdings and subscribe to a number of periodicals and journals. |
Это позволило двум библиотекам создать значительный базовый фонд документов и подписаться на ряд периодических изданий и ежегодников. |
A core set of data required for poverty purposes will be identified and included in the relevant price surveys. |
Для целей борьбы с нищетой будет определен «базовый массив данных», который будет включен в соответствующие обследования цен. |
A core list of products will be included in each regional list as well as in the lists for OECD-Eurostat surveys. |
В каждый региональный перечень и перечни обследования ОЭСР-Евростат будет включен базовый перечень продуктов. |
There will be a core list for each type of price data collection. |
Базовый перечень составляется по каждому виду данных о ценах. |
Representatives of statistical offices and ministries of environment develop a core set of indicators. |
Базовый набор показателей разрабатывается представителями статистических учреждений и министерств окружающей среды. |
A core item enters into global balances of supply and demand for food and other agricultural products. |
Базовый элемент является частью глобальных балансов предложения продовольствия и других видов сельхозпродукции и спроса на таковые. |
It would create a core research capacity, servicing countries with special needs. |
Это позволит создать базовый исследовательский потенциал для оказания услуг странам с особыми потребностями. |
A core set of performance indicators for relevant international financial institutions, facilities and funds should be identified to measure their responsiveness to operational objective 5.3. |
Ь) Для соответствующих международных финансовых учреждений, механизмов и фондов должен быть определен базовый набор показателей результативности, предназначенный для оценки оперативности их реагирования на оперативную цель 5.3. |
Global core list versus the ring of the countries |
Глобальный базовый перечень и страны, участвующие в поясных сопоставлениях |